Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
niggrinna, som jag vara hos, hafva berättat att
kapten tala om för henne om mamma styrmans
stora otaek. Kapten för många år. tjuge år,
hitta i sitt land (svenska land) liten vacker
judebarn, utan någon taga hand om — mycket
fattig, faslig fattig. Kapten alltid ömt hjerta,
när inga nigger vara tal om: ta lilla barn i
vård, klä det till gosse och uppfostra om bord
... lära många ting, läsa, skrifva, räkna, alla
ting som kajutvakt... gifta sig i svenska land,
då lilla barn vara sexton år, men kapten
mycket gammal. Hon sedan icke längre vara
kajutvakt, utan styrman ..
... “och har tagit befälet från kapten?“
inföll Albin.
“Kapten aldrig befäl, utom vi komma land :
han då kråma sig, sätta på stor min, vara herre
på sitt däck. Mamma styrman då sticka pipa
säck — likna turturdufva — ta fram fina rom,
fina tobak och, när ingen se det, smeka
gammal kapten, rycka honom i skägget och mysa
åt honom.“
“Sådant slipadt, listigt stycke... Ar det
längesedan de voro i sitt land?“
“Icke vara der sedan gifta sig, men ha
stor rikedom på slaftiandel — ega detta skepp
med last, som sälja Göteborg — sedan resa
en gång än till Westindien, men komma igen
om par år och köpa stora plantager i Sverge,
ha mamma styrman sagt, och Akilles flytta
med.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>