Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i särdeles vigtiga och oförutsedda fall,
återkalla en order, så måste han nu säga några
ord åt manskapet, och dessa ord, dem han
gjorde sig sjelf till godo, lydde sålunda :
“Som ni vet, mina gossar, har jag blifvit
stämd för det jag visade lastegaren i
Liverpool den artigheten att föra några packor
smu-gelgods med mig till Wisby, men innan jag
går att inställa mig för rätten, har jag velat
göra er uppmärksamma på hur den ringaste
olaglighet alltid har sitt straff med sig. Jag
har endast gjort mig skyldig till en Qförsigtig
tjenstaktighet mot andra och får likväl svida
derför liksom det vore min egen sak. Ni ser
häraf hur rätt jag haft, då jag varnat er för
all smyghandel — och jag hoppas att er
kaptens intyg, att han handlat som en stor dåre,
skall blifva bästa botemedlet för er att icke
följa hans exempel i denna sak... Det är
ingenting vidare jag har att säga er, utom det
att de af er, som bli kallade till vittnen, skola
klart och tydligt aflägga vittnesmålet enligt
sanningen, ty äfven i det, gossar, skolen j taga
exempel af er kapten, att j under alla skiften
tagen samvetet tUl kompass. Farväl med er
nu... Raska på med arbetet, styrman!“
Ett allmänt “Gud bevare herr kapten!“
åtföljdt af vida svängningar med hattame,
följde på kaptenens ord. Och så fort den unge
chefen passerat landgången, utbrast Bas, som
äfven stod högtidligt putsad för sitt uppträ-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>