Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ifall en åttatioårig sjöman, förtöjd i sin
lilla vindsglugg, betraktat denna tafla af kraft
och lif, ända ifrån den hvita punkten der längst
borta vid horisonten intill det närmaste skeppet,
som för fulla segel framilar öfver det trolösa,
men ändå så varmt älskade hafvet, hvilka friska
fläktar måtte ej dervid omsusat1 honom och
vidgat hans bröst, men också hvilken omätlig
och djup saknad, när han, uttröttad af blotta
ståendet, med vacklande ben söker sin
hvilobädd, der han ihär $åi god tid latt tänka på sin
lefnadsglada ungdom, då äfven han var med,
då han under storm, solsken, sommar och vinter,
i med- och motgång alltid kände samma varma
lust och mod och då han vid en rortörn, under
tjugu graders köld, tänkte blott på dansen med
sin flicka till julen, r$r fartyget skulle lägga upp.
Hos intet stånd kännes måhända, undér
hvilka lefnadsförhållanden som helst, förliisteii
af en förgången ungdom, en medtagen kraft
så bitter, så skärande som hos en gammal
sjöMam
Se blott den vemodiga blick, hvarmed han
betraktar det lilla qvarters-långa skeppet, som
han förfärdigat åt sonsonen... hör blptt den
suck, som häfver hans bröst, då den kraftfulle
soi^en trycker hans hand till afsked för att gå
om bord... gå om bord, gå till segels — han
kan det icjce numera, den gamle: hans önskap
är derföre den att gå tñl kpjst »1911 ti|l
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>