Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det vore sant att han inte talar eller förstår
ett svenskt ord?“
uDen skurken måtte väl icke vara kär i
henne och af något slags svartsjuka umgås
med hämdplaner! Måhända ... Ah, det faller
mig något in!“ Albin reste sig häftigt upp.
“Hon är så rädd att sätta sin lilla fot upp på
däck: om hon känner den der gynnarn, om
hon vet att hon är förföljd, om det är en
bättre person, någon äfventyrare, som sökt
plats här endast för att vara på samma fartyg
som hon––“
“Åh nej, nej, kapten — stadga sig ett lite
grand: det är inte på det viset!“
“Jaså, det vet du bestämdt?“
“Ja, det vet jag ganska bestämdt att
mamsell Rosa inte har mera aning om fara från
den kanten, än det som aldrig var — och det
kan kapten sjelf bäst få dömma om, när jag
säger att, så rädd hon är att sätta sin lilla
fot på däcket om dagen, så fint kan hon
spat-sera der under nätterna, då ingen utom
nattvakten och hafsfåglarne ser att hon hemtar
frisk luft.“
“Oår hon på däck under natten?“
“Många gånger, och hon vet nog att, om
än kapten visste det, hon allt fick gå ostörd,
för annars skulle hon ju qväfvas rent af,
stackars liten — och det var just anbelangande de
der däcks-promenaderna som jag hade att säga
några ord.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>