Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
anstått mig-, om hon visat sig mera konseqvent.
Jag har sjelf ett så bestämdt lynne, att jag,
till trots för det smärtande i ett afslag på min
proposition, ändock, ifall hon hade mod att
gifva det, skulle känna en viss aktning för
henne. Och öfver hufvud är jag missnöjd med
att ni öfvertalat mig till dessa mesyrer så snart:
hon hade behöft en längre pröfningstid.”
”Ack, hennes nåd, i detta fall har jag
intet försvar att anföra! Mitt bjerta ensamt har
ledt mitt handlingssätt.”
”Det är sant, mamma! Octavie har varit
djupt deltagande, men ingen har dock varit
det i högre grad än Abbe. Att hafva denna
broderliga omsorg för den tanklösa Edith, att
sjelf resa henne till mötes, på det att hela
saken måtte få ett anständigt utseende, detta
allt är så mycket vackrare som, ifall mamma
haft för afsigt att göra henne arflös, ingen
mindre än Abbe vinner på hennes försoning
med sin familj.”
”Jag tycker icke om, min lilla Olga, att
man vidrör den punkten, som ingen ens eger
rätt att tänka öfver, så länge jag lefver... Men
hvad kommer farbror Janne att säga ? Han
tycks ännu ingenting ana.”
”Farbror Jannes mening,” svarade Olga,
helt röd efter den tillrättavisning, hon erhållit,
”är åtminstone mig likgiltig. Han gjorde sig
ej mödan att komma till mitt bröllop, ehuru
jag skref ett bref till honom på tre sidor. Men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>