Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hårdt, och derföre, om så påfordras, skall mitt visa rikes
ge-diegna förnödenhetsalster i ditt blomsterland icke behöfva
in-och öfverforas utan klingande tull.
HON.
Spelar inte för gull!
Bara vintern är full,
O då fylles af gyllene droppar
Både åker och äng;
På hvar blommande säng
Se ett spel af juvelerna hoppar.
När jag blundar så smått
Ser jag lundar och slott,
Hur de målas af strålande lågor;
-Hörer siskorna slå,
Och ser fiskarna små,
Der de simma i glimmande vågor.
Rabbinerna det rådet att skaffa sig Schamir Ett andepar, af hvilket han
sökte närmare upplysning, hänviste honom till deras furste Aschmedai,
hvilken i berget N. N. hade en vattencistern, den han dagligen besökte
och afdrack, innan han uppfor att docera i firmamentets högskola.
Salo-mos gesandt Benaja, Jehojada son, fyllde cisternen med vin och satte sig
på lur i ett träd. Aschmedai kom, drack af sig, blef af Benaja bunden
med en magisk kedja, fördes till Salomo, men betygade sig ingen ting
hafva att göra med Schamir, hvilken tillhörde hafvets furste och vaktades
af en edsvuren Orre. Då gick Benaja till orrens bo och betäckte
ingången med hvitt glas. Orren kom hem och slapp icke in, for derföre efter
Schamir, som han af förskräckelse släppte, då Benaja skrek till, Orren
gick och hängde sig. — Sedan Templet förstördes, finnes Schamir icke
mer *)•
*) Skada för bergverksrörelsen! Huru mycket förståndigare vore icke
dess införande, än alla silkesmaskars? (J. A.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>