Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dunkel omslöjad på framtidens botten;
Förr än vi gå, vi dock endera skåda,
Väpnade re’n och beredde till båda.
ISABELLA,
skådande omkring i hela kretsen.
Och hvartill denna krigiskt vilda anblick?
Hvad skola desse här? Är det en slagtning,
Som sig i dessa salar förbereder?
Hvartill en här af främlingar, då modren
Sitt hjerta öppna vill för sina söner?
I modrens armar frukten J ännu
Forsåtets snaror, lömskt förräderi,
Att J er trygghet så med misstro vården?
— O dessa vilda skaror, som Er följa —
Er vredes snabba tjenare — cjp äro
Ej Edra vänner! Tron det aldrig, aldrig,
Att de med redligt nit det bästa råda.
Hur kunde de af hjertat med Er mena,
Med Er, en utländsk stam, från ’ärfda landet
Förträngd, att våldsamt här ett välde söka?
Tron mig, hvar men’ska väljer helst att fri
Sig sjelf beherrska efter egen lag.
Med smärta bärs en fremmande regering,
Och blott af Eder makt och deras fruktan
Erhållen J en gerna vägrad tjenst.
O, lären känna detta falska slägte;
Det skadeglädjen är, hvarmed de sig
Få Eder lycka, Eder storhet hämna.
Regenters fall, de höga hjessors störtning,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>