Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Seeaen férvandlas till trädgården.
BEGGE CHOEEENA. Slutligen BEATEICE.
(Don Manuels riddar-chor kommer i festligt tag,
prydd med kransar och beledsagande de
ofvan-beskrifna brudskänkerna. Don Cæsars chor
vill hindra dem att inträda.)
FÖRSTA CHOREN. (cajetan.)
Du gjorde väl, att lemna denna plats.
ANDRA CHOREN. (bohemund.)
Det sker, då bättre männer det begära.
FÖRSTA CHOREN. (cajetan.)
Du borde se, att du är till besvär.
ANDRA CHOREN. (bohemund.)
Derfor jag dröjer, att det dig fortryter.
FÖRSTA CHOREN. (cajetan.)
Här är min plats. Hvem vågar hindra mig?
ANDRA CHOREN. (bohemund.)
Jag vågar det. Jag har att här befalla.
FÖRSTA CHOREN. (cajetan.)
Min furste sänder mig, Don Manuel.
ANDRA CHOREN. (bohemund.)
Jag står här på min herrskares befallning.
FÖRSTA CHOREN. (cajetan.)
För äldre brodren bör den yngre vika.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>