Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beledsaga den bit »presciutto», som af så väl den ena som
andra kunde anskaffas. Frugaliteten af denna förplägning
sente-rades isynnerhet sedan vi, efter återkomsten till Salerno, satte
oss ned vid det eleganta bordet på «il Sole». — Men här
förbittrades dock for en af sällskapet njutningen af måltidens både
krafträtter och konfityrer genom en dekonfityr, hvilken, ehuru
smånätt till sin form, dock gjorde på oss alla ett lifligt intryck,
om än af ganska skiftande art. Till vårt sällskap hörde
nemli-gen en varelse af något hybrida elementer. Sjelf danska, var
hon enka efter en engelsman, men lefvande med hela sitt
bjerta inom fransysk atmosfer. Frankrikes bildning och
seder var för henne det högsta och framförallt Frankrikes språk,
i hvars medvetna besittning hon ägde och oupphörligt
ådaga-lade anspråket på fulländadt menniskovärde. Någonting så
ytterligt skulle till och med i en farce hafva utdömts såsom
smaklös karikatyr. Det fanns ingenting, som ej gaf henne
anledning att till samma ämne återkomma, ja hon behöfde ingen
anledning. När hon flämtande neddignade på den nådda
brädden af Vesuvius, och for henne, såsom for oss andra, utbredde
sig den herrliga rymden, voro ju hennes första ord åter en
lofsång öfver franska språket. Så äfven nu. Knappt hade hon
tagit sin plats vid bordet, förrän hon begynte: «pour parler
bien le fran$ais» — men afbröts genast af uppassaren: »pardon,
madame! on ne dit pas: pour parler bien, mais pour bien
parler». Man tänke sig effekten! Så tillintetgjord i sitt hjertas
hjerta, af en sådan varelse, och inför sina förutsatta beundrare
nedkastad till och med från den lägsta grad, den att med
korrekt uttryck omtala det ädlaste vetande. Det var för
mycket för den äfven hos de bästa dock alltid begränsade
själsstyrka. Slagets förstörande verkan lät dock djupare ana
sig än genast frambryta, men förrådde sig i en stilla
förvandling, som icke blef utan inflytelse äfven för den fortsatta
Färden. Detta spordes snart. Från Salerno skedde vår färd på
båt längs den högromantiska norra kusten af denna golf, förbi
städerna Majori och Minori till det halfsaracenska Amalfi, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>