Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I händerna på egna händers verk.
Hvad vill du oss?
OLYCKSBUDET.
Jag är ett olycksbud.
KONUNGEN.
Det märker jag nog f-n af uniformen,
Som sjelf jag gifvit er till ert förderf
Och eder prydnad. (Till prinsarne.) Oförskämda skurkar,
Banditer, rafflare och annat afskum
Ju värre desto bättre, dödens offer,
Gå först som olycksbud i hofvets tjenst
Och straffas, efter väl förrättadt ärende,
Som en slags stek på hofvets sorgefester.
Hvad tyckes om idéen och kostymen?
Det foll sig ju förträffligt, att vår högtid
Fullkomnas genom detta slags spektakel?
Nu gör du dig beredd till döden, gosse,
Så godt du kan — men säg förut ditt ärande.
OLYCKSBUDET.
Din dotter finns ej inom rikets gränsor.
(Stel förskräckelse och tystnad. Lampraderna föras
undan och man ser tydligen huru det svartnar för
konungens och hans gästers ögon. Konungen
svimmar, kronan faller i poulangen. Titania i ett
molntempel med utsträckt spira kringsväfvar kretsen;
man ser gyldene korgar på alla prinsars hjertan.)
TITANIA.
I becksvarta moln
Sitter ödet och sommar.
Verdandis pilar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>