Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(Till Anna, nedläggande kronan.)
Alltså för eder fot, prinsessa utan like!
Här läggs en hjeltesjäl, här läggs ett kungarike.
dido (bestigande bålet).
Liksom en Pythia från sin trefot, ser jag
Ifrån mitt bål med klarnad blick i lifvet,
Och hvad jag önskar höjs till profetia:
Frid med dig, syster! Så mitt första ord
Mitt sista blir. Som äran famnar dygden
Så famne lyckan bägge! — Annas namn
Af ryktet må med stjernehvalfvet jemnas,
Tills sjelfva häfderna Annaler nämnas!
(I det hon tänder bålet faller täckelset)
FLERA FRUNTIMMERSRÖSTER..
Hu då! — Men kanske var det der bålet blott en
theater-brasa, likasom mordvapnet förut blott en theaterdolk?
REINECKE.
Möjligt; — och i bästa fall syntes den der enkefrun vara
af en så ovanlig brännbarhet, att hennes pina ej kunde vara
lång. För Indiens enkor behöfvas större brasor. Hennes inre
lågor torde redan hafva undangjort det mesta.
TURTURDUFVAN.
Ett opassande skämt öfver sådana lågor— alldeles
ofattliga för vissa varelser.
HAIKAL.
Men hvarföre kallas stycket «en hjerte- och hj el tescen»?
Af det der «hjertat», äfven i dess excesser, få vi der nog; men
hvar är hj el te elementet?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>