Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ord: ”Innan denna kinkiga affär är uppgjord, tillåter icke min
heder att jag tänker p& mig sjelf såsom fri, men så snart det
förestående ovädret är förbi, reser jag genast till W— för att
Ånyo bölja bygga på min egen lyckas tempel.”
Den omnärada morgonen, efter samtliga bröllopsgästernas
Afresa ifrån Knapergården, tycktes allt hafva ett förstäm dt
ut-aeende. Ryttmästaren begaf sig tidigt på jagt. Brink hade
rest från bröllopet direkte till staden att uppgöra en
trädvaruhandel. Unga brukspatronen skötte i dag sin post för
första gången på lång tid. Karolina hade rest till prostgården
att affägga ett skyldighets- och lyckönskningsbesök, hvilket
dock egentligen föranleddes af begäret att se och få lära
känna Maria von Horst. Julie hade låst sig inne under
förevändning om behof af hvila. Och som Lindman och gamla tant
redan återvändt till Brunkenäs, var doktorn och brukspatronen
de enda lediga personerna i huset. Då Waldemar fann att
han och den gamle, under sådana omständigheter, i alla fall
måste hålla hvarandra sällskap, beslöt han att begagna
tillfället, ty isen måste ändå en gång brytas.
Han inträdde i förmaket, der bruksherrn satt helt allena,
och gned sin af gikten plågade fot.
”Välkommen, bror!" sade han förnöjd. Jag vet icke
hvar alla menniskor tagit vägen i dag, men det vet jag att de
lemnat mig ensam.. . . Nå, du och Julie ha väl varit inne
och gratulerat Karolina och Gustaf?"
Nej, min bäste farbror, jag har ej träffat Julie i dag
och hos Gustaf har jag icke ännu varit, dels af den orsak att
han på förmiddagen är sysselsatt och dels äfven derför att
jag först ville tala med farbror i en sak af slörsta vigt."
"Hvad menar bror?" frågade gamle brukspatronen något
förvånad. "Det är väl icke något att invända mot partiet ?’*
"Nej, icke vid Gustafs och Karolinas — dem önskar jag
af varmaste hjerta all möjlig lycka, och med förtjusning, min
bäste farbror, ser jag min syster få en dotters plats i
farbrors hus. I hjertat tror jag att hon redan förut hade den
platsen — men om.. ."
Waldemar var i hög grad brydd. Saken var för mycket
kinkig och ömtålig att framställas utan omständigheter. Han
hade aldrig varit i så stor förlägenhet om passande ord att
uttrycka sina tankar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>