Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nya, för alt vinna rättelse. Sjelfva äinnet kan i sig anses
eget och besynnerligt; men utom det, att namnens betydelse
vanligen innebär något, som väl är värdt att känna, så
underlättar det tillika miAnét, då det innebär en vigtig karakter
eller afser något historiskt faktum. Detta gäller
företrädesvis om de äldsta namnen, emedan de gamles uppfattning af
naturen och hennes alster måste afpreglas i dessas namn, den
tid man saknade böcker och beskrifningar, att nedlägga sin
vishet uti. De äro de tiders naturkunskaps kärna (in nuce),
fast hennes genom åldern hårdnade skal nu är svårt, ofta
o-möjligt, att bryta. Vi skola derföre börja med en
framställning af det sätt, hvarpå växtnamnens etymologi för
närvarande vanligen bedrifves. Under granskningen deraf hafva
Yi kommit till den öfvertygelse, att föga vinst är att hoppas
af dessa isolerade försök utan en klarare insigt i
växtnamnens historia, hvartill vi derefter skola försöka lemna ett
utkast; men, då vi oss vetterligen deruti ej ega någon enda
föregångare, kan icke mycket väntas af första försöket. Sist
öfvergå vi till en kritisk granskning af våra nyare
växtnamn. Väl kan man om dem för närvarande säga, som
Hinduerna om allt som sker i fjerde jug, att de icke förtjena
någon historia; men, då dessa namns fastställande för oss just
är det vigtigaste, så torde en kritisk pröfning af de
småsin-nade principer, som nu söka göra sig gällande, vara nödvändig,
sedan den fordna Linnéanska enformigheten blifvit upplöst
genom öfvcrgifvandet af de grundsatser, han lyckligen
fastställde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>