Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nade födoämnen, utan mehn för hälsan; likväl ville vi ej i
allmänhet deraf draga den slutsats, att sådana födoämnen äro
att rekommendera utan i brist af bättre. Mesta vigt ligger
deruppå, att förebygga sjukdomens fortfarande eller stegring
följande år, och föregående undersökningar leda i detta
hänseende till följande resultater:
1) Måste man skaffa sig fullkomligen friskt utsäde, helst
från sandtrakter och orter, der intet spår visat sig till
sjukdomen under innevarande år *); ty äfven skenbart friska, men
vuxna på fält blandade med sjuka, torde äga sjukdomen i
anlag, som under följande generationer kan komma till
utveckling.
2) Undvikande af obrunnen spillning och i allmänhet alla
mycket ammoniakhaltiga gödningsämnen; och
5) Väljandet af passande lokalitet, icke sådan som burit
potäter flera år å rad; icke fält, der sjukdomen i år visat sig;
icke sur jord. Odlade kärr och mossar äro i allmänhet
otjen-liga för potates-odling, så vida man afser artens förädling,
och om än de på dessa ställen vuxna potäterne kunna
användas till åtskilliga ekonomiska behof, äro de alltid mindre
tjen-liga till utsäde.
Men äfven i den händelse den af oss såsom sannolik
upp-gifna närmaste orsaken skulle vara den riktiga, nemligen
ofullkomlig cellulbildning; öfverskott af icke assimilerade vatten-
*) Potäter, som efter kokning blifva liksom mjöliga och genom det
ymniga stärkelseämnets utsvällning sönderspricka, äro fullkomligt
friska.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>