Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ett betydande inflytande på dåtidens tyska författare;
det är vidare en sanning, att inom det folkliga lustspelet
så betydande författare som sydtyskarne Raimund och
NESTROY strödde omkring sig farser och sagospel som
talade ur en helt annan ton, men Schiller-härmningen
bedrefs dock i en så väldig skala, att Tieck i början
af 1820-talet tog till orda däremot i sina
»Dramaturgiska blad» på följande sätt:
»Att den afgudadyrkan som egnats Schillers verk,
liksom all sådan, tillfogat vår literatur stor skada, har
längesedan insetts och uttalats af sakkunnige granskare.
De yngre diktarne hafva nästan alla sökt efterhärma
hans ton. Hade de också lyckats tillegna sig hans
djupsinniga, allvarliga ande; eller åtminstone kunnat
taga i arf hans håg för studier! Men efterapningen
består däruti, att de med fulla händer till höger och
venster utströ reflexioner och sentenser. Skildringar,
fantasier, bilder och infall upptaga den plats, som borde
inrymts åt kärlek, smärta, känsla och tanke. Det gifs
kanske bland de nyaste författarne talanger, för hvilka
det säkert vore lättast att skrifva ett skådespel i stanser
eller, hvarför inte rent af i sonetter, emedan denna ännu
fastare form snabbast skulle kunna ingifva dem, hvad de
hafva att förkunna. Men dramat blefve därigenom i
intet afseende bättre. All förkonstling är i själfva verket
icke på långt när så svår som den ser ut. Den sanna
konsten, som döljer sig och antar det tillfälligas sken
samt helt och hållet ser ut som ren natur, är bra mycket
svårare att ernå.»
7. Nyare författare. (1820—1880.)
Den nyare tidens tyska dramatik har egentligen
icke några stora namn att framvisa, hvarken på
sorgespelets eller lustspelets område. Till stor del torde väl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>