Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fröken. Det ar bättre nu, pappa. Jag kan nästan
stöda på den igen. (Visar på Gunnar., som dragit sig
neråt höger.) Och har ser du den som räddat mig
och fört mig hit.
brukspatron. Det var underligt! (Visar på Per,)
Den här påstod annars — —
gunnar (bockar sig). Jo, sir patron, det va* så,
att–
per (stiger fram litet). Det va’ allt jag, som hitta
rätt på frökna där borte!
gunnar. Men så orka’ han inte bära’na hit, utan
då tog jag i, och hade honom te’ springa och varsko
patron!
brukspatron. Jaså, på det viset! Nå, då får ni
allt dela den där femman er emellan, gossarI
per. Ja, men det var jag som leta ratt på’na!
gunnar. Ta femman du, Per! (Sakta, så att
endast fröken hör det). Jag bar ju fått mej tre, jag —
längesen!
fröken (Ull fadern), Och så har han rullat min
fot och dragit den i led igen.
brukspatron (ser på Gunnar). Jasål Förstår du
dig på att ge massage, du?
gunnar. Maschas? Hvad ä’ det för någe’?
brukspatron (skrattande). Nå ja—fotrullning då!
gunnar. En få ta sej te’ lite7 åf hvarje, när en
ä’ ute och rallar.
brukspatron (tar upp plånboken). Du får väl ge
dem hvar sin femma då, kära Annie! (Till baron.)
Sa’ baron till om att de skulle komma hit med vagnen
nedanför backen?
baronen. Ja då! Jonson skulle säga till när den
är framme.
brukspatron. Å, vill inte baron säga åt honom
att han tar med sig en af punschbuteljerna ur
vagns-lådan! — Ursäkta, att jag — —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>