Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A eller Ö - 10.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ropade hon helt plötsligt, när hon
såg kusinen på väg att
lemna henne för att gå nedåt parken, “säg mig en sak!“
“Nå hvad skulle det vara?“ frågade denne helt
vårdslöst, i det han vände sig om, hvisslande en studentmelodi.
“Kan du påminna dig hvad din vän Birger sade i
fredags-morgse, när jag red förbi or, och ni höll på att skrämma
Alexander?“
“Jo, han sa’: det var en liten satunge, — och det hade
han alldeles ofantligt rätt uti!“ svarade
Iiarald, i det han
gick sin väg, mycket förtörnad på kusinen, som skulle förstöra
hans efterlängtade åtta dagars ’far niente’ på Torsäter.
“Jaså, han sa’ det
verkligen!" tänkte Lilly i det hon [-fortsatte-]
{+tortsatte+} sin väg åt motsatt håll, “och nyss sa’ Harald det
också! Det är
förskräckligt!"
Ett stycke derifrån mötte hon löjtnanten. Hon hade
försonat sig med honom i går afton, och sedan de nu
vex-lat ett handslag, sade Lilly helt hastigt:
“Säg mig en sak, min blifvande
svåger!"
"Ja, bara det går fort! För jag skall ner till sjön och
plocka
förgät-mig-ej åt Blenda, hon önskade sig en sådan
krans i går att ha i vatten i sitt fönster.“
“Hvad är en satunge? Det är väl någonting mycket
styggt, mycket fult, mycket elakt! Är det inte
så?"
"Det kommer an
på," svarade löjtnanten skrattande,
“sägs det om en liten vacker
flicka, som min blifvande
svägerska till exempel, så kan det vara tvärtom också.
När vi karlar säga om en flicka att hon är en liten
satunge, så mena vi oftast dermed att hon är en liten
förtjusande, farlig, älsklig varelse, som man får akta sig väl
att bli förälskad uti. Men adjö nu, lilla svägerskan, nu
måste jag
skynda."
Och löjnanten satte af nedåt grindarhe som om det
gällt att eröfra en fiendtlig stad, och icke några fredliga
och blåögda små blommor för sin fästmös fönster. Men
frågan är om icke den brådskan är förnuftigare än den andra.
Lilly fortsatte sin väg uppåt boningshuset, nu helt
strålande och glad, som en rosig vårmorgon efter litet
regn om natten.
Framkommen till verandan, ämnade hon
sig upp på sitt rum; men hon ändrade hastigt tankar, och
vek i stället af till venster der parken återigen vidtog och
sträckte sig med slingrande gångar och täta trädgrupper
nedåt ekonomibyggnaderna vid gården. Hon ämnade sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>