Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dighet och moral, men alla japaners, både mäns och
kvinnors, vänliga och förekommande uppträdande, den alltid
glada befolkningens barnsliga och hjärtliga munterhet
verkar upplifvande och formligen smittande. I butikerna och
salustånden utbjudas japanska varor såsom porslinssaker,
lackerade askar, emaljerade vaser och bronser. Efter en
promenad genom staden och sedan vi tagit i närmare
skärskådande en kolossal, på lotusblommor tronande Buddastaty af
brons, bestego vi en af de närmast belägna bergshöjderna
för att få en totalbild af den vidsträckta hamnen. Från en
kulle af 300 m höjd hade vi en ypperlig utsikt öfver
Nagasaki. Staden företer härifrån ett synnerligen storartadt
utseende både på grund af husens mängd och det rörliga
lifvet i hamnen. Det förvånade mig därför så mycket mer
att efteråt erfara, att staden endast har 60,000 invånare.
Om aftonen besökte jag i sällskap med några vänner
ett af dessa tehus, som hafva en så egendomlig
dragningskraft såväl på främlingen som på japanen. Sex flickor
besörjde taffelmusiken med tillhjälp af guitarrer och trummor.
Utom några stela, mimiska danser ntförde flickorna äfven
komiska scener. Det var redan midnatt, då jag i hällregn
vände åter till fartyget, som kort därefter lättade ankar.
Följande dagen anlöpte vi Simonoseki. Staden får icke
besökas af andra européer än de, som hafva särskildt
tillstånd därtill af vederbörande japanska myndighet. Tyvärr
saknade jag ett sådant tillstånd. Simonoseki är beläget vid
foten af en långsträckt höjd vid inloppet till det japanska
inhafvet; det är den sydligaste punkten på ön Nippon. På
afstånd visar sig denna plats långt mer tilltalande än på
nära håll, ty med hänsyn till den för öfrigt med allt skäl
prisade japanska renligheten lämnar den åtskilligt öfrigt att
önska, och kajen är icke en så behaglig promenadplats som
den kunde vara, ifall den vore fri från åtskillig smuts, som
gärna följer med det hedervärda fiskaryrket.
När fartygets ankomst signalerades med ett kanonskott,
samlade sig japanerna i grupper på verandorna af sina
envåningshus för att underkasta oss en nyfiken granskning.
Andra grupper stego i små båtar, hvilka vrickades fram
mot ångaren med förvånansvärd hastighet; mellan de
kolossala japanska sampanerna föreföllo de ytterst obetydliga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>