- Project Runeberg -  Finland och dess invånare / Finland och dess invånare /
92

Author: Friedrich Rühs Translator: Adolf Iwar Arwidsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Allmänt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

92

mycket aflägsna af den Grekiska trosbekännelsen, haf-
va sina serskilta bönehus, hvilka dock blifvit allt me-
ra sällsynta, äfvensom sina egna begrafningsplatser,
hvarest lik blifva nedsatte och vid presternas besök
jordfästade. Vid hvarje hufvudkyrka finnes en pastor,
en diakon och en klockare’, hvilka, utom sin tionde,
erhålia äfven lön af Ryska kronan. Presterne tillsät-
tas af den heliga Synoden i Petersburg; men emotta-
ga fullmast af konsistorium i Borgå, under hvars
uppsigt de stå. De måste vara kunniga i Finska språ-
ket, i hvilket de äfven af nämnde konsistorium blifva
pröfvade; dock hafva de ofta en” hel annan dialekt än
deras församling. Gudstjensten hålles alldeles efter
Ryska sättet, på Slavonska, hvaraf invånarne icke
förstå ett ord. Under sådana omständigheter är icke
att undra, om okunnigheten ibland dessa Grekiske
kristna är ganska stor; isednare tider hafva dock pre-
ster blifvit tillsatte, som ägt bättre insigter. Invånar-
ne af I[lomants ligga närmare gränsen och hafva ett of-
tare umgänge med Ryssarne; de äro derföre mera ni-
-tiske och intoleranta än Libelitserne. De komma Rys-
sarne temligen nära i seder, drägt, språk och det yt-
tre: dock hafva de icke den Ryska munterheten; i de-
ras melankoliska temperament igenkänner man deras
Finska bärkomst. För öfrigt är det lätt att åtskilja
Greker och Lutheraner, isynnerhet qvinnorna. Sinos
emellan lefva de vänskapligt och endrägtigt, byn Lu-
danlaks i Homants socken undantagen, der samman-
komsterna ofta slutas med dråpslag och andra illger-
ningar. Gränsens närhet gör det lätt för förbrytarne,
att undgå straff; I sina hus, i tillagningen af sin mat,
o. s. v. äro de högst renliga och snygga. Anhängarne
af den Grekiska tron äro i det hela mera välmående,
än deras Lutherska grannar: först, emedan de hjelpa
sig med mindre, men också för det andra, emedan
de såsom äldre invånare äro i besittping af de bästa
hemman. Lutheranerna deremot bestå till större de-
len af sednare invandrade Savolaxare, hvilka måste
älnöja sig med sämre lägenheter; vidare klyfva de
icke sina hemman i så små delar. För handel hafva
de stor böjelse; de blefvo deri mycket understödde af
sina trosförvandter på andra sidan om fordna riksgränsen,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:47:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finhist/2/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free