Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Russisk Lapland - En Sommernat paa Havet. Vaideguba. Lutherske Lapper i Rusland - Anikijef. Klippeindskrifter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172
Russisk Lapland.
havde nogen Værdi." Desuden maatte de betale 1 Rub.
pr. mandligt Individ for at slippe for Soldatertjeneste og
12 Sk. aarlig for at faa Lov til at hugge Ved til Brændsel.
Skolterne betalte samme Skat til Staten, og til Præsten for
en Brudevielse 10 Rub., ja, undertiden indtil 100 Rub. for at
faa Lov til at gifte sig med en nær Slægtning.
Anikijef. Anika. Sagn. Peisens Kloster.
Den 30te Juni om Eftermiddagen gjorde vi Forsøg paa
at seile videre østøver for at komme omkring Fiskerøen til
Havnen Karabella paa Østsiden. Men efter at have krydset
en Stund udenfor Goaskem Njarga (Ørne-Næsset) kom
Ishavs-taagen tæt og tyk indover os, og vi fandt det raadeligere at
gaa ind igjen til Vaideguba end at ligge og gynge ude paa
Havet i Skaaclden, uden at vide, hvor vi vare. Den 1ste Juli
om Eftermiddagen syntes Vinden saa gunstig, at vi atter
reiste afsted, men maatte for Vind og Strøm mod Land kaste
Anker udenfor Fiskeværet Zubovka. Folkene benyttede Tiden
til med sine Haandsnører at drage op 50 store Loddetorsk,
for hvilke de senere agtede at tiltuske sig Brød hos russiske
L o dje skippere.
Endelig naaede vi ved Middagstid den 2den Juli Havnen
Karabella, paa Østsiden af Fiskerøen. Om Eftermiddagen
drog vi i en nordlandsk Fembøringsbaad hen for at
undersøge en liden Klippeø, som hedder Anikijef. Om denne O
havde vi læst hos Castrén, der omtaler den, uden dog at
have seet den, og af Andre havde vi hørt tale om den som
en Mærkværdighed, idet der paa samme skulde findes
Indskrifter med Bogstaver, som Ingen havde kunnet læse. Vi
steg derfor iland med en Smule Forventning om at gjøre en
stor Opdagelse, Stedet blev snart fundet, — en flad horizontal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>