- Project Runeberg -  En Sommer i Finmarken, Russisk Lapland og Nordkarelen /
307

(1871) [MARC] [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Sápmi and the Sami, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Russisk Lapland - Imandra. Jokostrov

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Imandra.

307

Myg, som fandtes inde, var det ogsaa muligt her at sove nogle
Timer i Fred for disse. Rasnjarg betyder Græsnæs, af lap.
rasse, Græs, (Grås), og njarga, Næs. Her findes ogsaa ypperlig
Græsvæxt, men Lapperne havde her, som paa de øvrige
Stationer, vi kom til, ikke Andet end de reglementerede 2 Sauer,
der holdes væsentlig, for Uldens Skyld. Da vi i flere Dage
ikke havde nydt Kjødspise, men levet som ægte troende
Græsk-Katholiker af Brød og Fisk, begyndte vore
protestantiske Maver at klage, og jeg fandt det derfor raadeligt — baade
for Mavens og Samvittighedens Skyld — at skaffe os et solid
Maaltid Kjød. Efter en Del Underhandlinger med Lapperne
fik vi ogsaa den mindste Sau overladt for 3 Rub. Den blev
øieblikkelig slagtet af Isojussi, hvorpaa Lars Hætta lavede
Blodpølse, og Klementi kogte os en Kjødsuppe med Kjød til.
Heldigvis var det nok ikke Fastetid; thi, saavidt jeg erindrer,
spiste vore indfødte Folk omkap med os baade af Blodpølsen
og Kjødet. Ved dette Festmaaltid fik Karelen Klementi et
nyt Navn. Han havde hidtil vist sig som en fortrinlig Tjener,
rask og villig til Alt, hvad man anmodede ham om. Vistnok
var han ikke saa stærk som Finnen Isojussi, der især kom
til Nytte, naar Tøiet bares fra Sted til Sted. Denne gik da
med V/2 Mands Bør, men forresten var han træg, som en ægte
Finne. Klementi derimod var munter, spøgefuld, vidste Raad
for alle Ting, kom aldrig i Forlegenhed og blev heller aldrig
forknyt under vanskelige Forhold. Hans Valgsprog, som han
idelig førte i Munden, og hvormed han affeiede enhver Hindring,
var det russiske Nitschevo! Hvad gjør det! svarende bedst til *
det engelske: Never mind. Vi omdøbte ham derfor til at hedde
-„Nitschevo", og Klementi fandt sig med et Smil og et Nitschevo i
dette ny Navn, som han rimeligvis kommer til at beholde iblandt
sine Kammerater. Om Aftenen var jeg ude paa Imandra for
at fiske. Hvilke Fiskearter den gjemte i sit Dyb, vidste
. 20*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:50:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finmar1867/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free