Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gymnasium och fick den 5 juli 1636 af förmyndare -
regeringen fnllmakt på andra teologie lektorstjensten efter
For-thelius samt deijemte Lundo pastorat såsom prebende.
För sin skicklighet i såväl Hebreiska och Grekiska som
Finska språken ntnämdes han den 10 april 1638 till
ledamot i den komité som under Eskil Petraei ordförandeskap
utarbetade en Finsk öfversättning af hela bibeln, ett
företag som Agrikola påbörjade men som sedan dess hade
hvilat, ehuru både prester och lekmän ofta påyrkat dess
fullbordande. På detta synnerligen vigtiga och svåra värf
måste Stodius jemte de 3 öfriga ledamöterna i komitén
hafva användt mycken flit, emedan hela
bibelöfversättnin-gen redan fyra år derefter var färdig utarbetad och tryckt
i stor folio, med titeln: Biblia, se on coco pyhä rämättä
Suomexi, päåramattuin Rebrean ja Grecan jdiken,
esipu-hett en, marginaliain, concordantiain, selitä sten ja
regiete-rein cansa, Stockholm 1642. För detta arbetes skull hade
Stodius tidtals tjenstledighet från sin lärarebefattning, och
prof. Terserus höll åtminstone 1641 föreläsningar i hans
ställe öfver Hebreisk grammatik.
När år 1640 Åbo gymnasium upplöstes och i dess
ställe ett universitet inrättades, befordrades flere bland
lektorerna till professorer vid den nya akademin; så
ut-nämdes ock Stodius omedelbart till professor i Hebreiskan
och Grekiskan eller i de heliga språken (linguarum
sacra-rum professor), såsom det dåförtiden hette. Ty enligt
tidens allmänna lynne kunde denna profession egentligen
icke vara annat än en lärostol i biblisk <exegetik, så vida
språkkunskapen ansågs äga värde endast såsom
hjelpve-tenskap åt teologin. Man känner dock af en
föreläsnings-katalog för 1649 att Stodius äfven handledde studenterna
i såväl Grekiska som Hebreiska skriföfningar, och dessa
både på vers och prosa, allt efter åhörames fattningsgåfva.
Sannolikt brydde sig icke många bland hans åhörare om
konsten att skrifva Hebreisk vers, men i erbjudandet af
sådan handledning varseblir man hos Stodius ett
bemödande att utvidga sin professions gränsor och höja dess
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>