Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Söndagarne deti 10 och dett 17 jtttii
komma predikningar eller tttissionsföre-
drag af utåtiga onibud frätt Amerika och
Europas kontinent satttt af missionärerna
och attdra att hållits i olika delar af
London.
Komitcän anhåller på det innerligaste
otti Guds folks fåxuäl enskilda sotn of-
fetttliga förböner ont toälsigttelse öfwer
detitta stora missions- oclj församlings-
konferens, hittilketi i sanning iuå kallas
ekumenisk eller alltitåti.
Jtiltjndniugeu till denna konferens har
bliftttit omfattad med det listigaste intres-
se fåtoäl i Amerika sotit i Europa. Knap-
past hade inbindningen titgått förrätt ttio
tuissiottssällskap på Europas kontinent
skyndade sig att stoara att de genom sina
ottibttd tville deltaga i densamma. Dessa
tvoro från Frankrike och Schtveitz Ber-
lin, Rotterdam, Stoerge och Danmark;
nya tillkänttagiftoattdeti ottt deltagande iii-
kotttttta fortfarande; i Amerika finnes iii-
tet enda fällskap, sotti icke blir represen-
teradt ivid konferensen. Skall tväl Fitt-
land allena afhålla sig från allt delta-
gande? Lätnpliga representanter, fottt
äro hemmastadda i tnissiousatbetets stora
sak äfmenfottt i det engelska språket, torde
dock icke saknas hos oss-
glöttdttggslntlntt
Textutredning
Söndagett den 3 Jttiti 1888.
Matt. 27: 33—-50.
Jesu lidande och död på korset.
Herreti Jestts hade, fåsottt tvi minnas
frätt det föregående, först tillbringat en
sömnlös natt i Getsetnane och uthärdat
stora besmärligheter. Hati hade härifrån
bliftvit förd inför det judiska rådet och
från rådet till Pilttti domstol: Hanhade
undergått ttvätiue förhör, och ttoätitte gått-
ger bliftvit orätttitist dömd. Hati hade
redcitt ett gåtig bliftttit hudflängd och grymt
slagen med rör, och efter allt detta öf-
tveratittuardades han ätintt åt landshöf-
dittgetis romerska krigsktiektat·, sotn säker-
ligetc tttoro tvätta tttid tttåld och grymhet,
och af htoilkci ttian minst af allt kunde
wänta, att de skulle förfara med tvarsam-
het emot sitt fånge. Dessii obetvekliga
tttäti grepo genast iverket an och behand-
lade Jestts fottt dem bäst lyste.
De ,,förfamlade hela skaran«, afklädde
Jestis hatts egna kläder och påklädde ho-
tiont på spe en purrnriuantel Derefter
ivredo de tillsamman en krona af körti-
qtvistcir och satte den på hans hufwud,
böjde knä för honom såsom inför en ko-
nung, satttt försmädade och begabbade
honom på allt sätt.
De spottade på honom, slogo hatts hitf-
tvud med rör, påklädde honom derpå hatts
egna kläder, ledde honom nt tir stadett
till Golgata och korsfäste hottottt der e-
mellan ttttätnte röftvare.
antttudskalleplatsen eller Golgata, af-
rättsplatfett utanför Jerusalem, har fått
sitt namn antingen deraf, att dett mar
på en kulle, eller emedan sådana afrät-
tade missdådare der manligenntordoned-
gräfde, htoilka icke hade några tuäuner
eller anförtvatidter, sotii ombesörjde de-
ras ordentliga begrafning, htoilket fåwlil
judartte fottt rottuirtte annars tillstadde.
Wi fade, att Jesusfördes ttt till Gol-
gata, och korsfästes der mellan ttvätttte
röfmare. Men hivat-uti bestod då kors-
fästelseti? Låtom oss försöka att förmeri-
liga den för tvåra tankar, och fatta all
dess ryslighet.
Den sottt skulle korsfästas lades på
ryggen på en timmerftock tvid hivats ena
ätida tvar fästadt ett tntärträ — eller på
en trädstam, hivarifråu ttoätttte sidogre-
nar ntsköto. Ten dömde utsträcktes längs
efter denna ttvärslå och fästades medelst
starka spikar tvid trädet, hivarefter föt-
tertia äftvett fastspikades tvid sjelftoa stam-
men och korset jemte den derpå hängande
kroppen upprestes och med nedersta äti-
dan nedsattes i jorden.
Der hängde nu den olycklige till dess
smärtan och blods-förlusten gjorde slut På
hatts lidanden — döden kom icke hastigt,
ty ingen af de ädlare inre kroppsdelartie
tvoro skadade men han uthärdade de gräs-
ligaste stttärtor i sina händer och fötter
och kunde icke röra en letti. Sådan tvar
korsdöden. Så tvar den död beskaffad
sont Jesus doii för oss-! J sex långa
timmar hängde han der omgifmen asen
slådelysteti menniskoskara, naken, blödan-
de frått htiftvtid till fot, —- hatis huf-
tttud sötidersttitiget af törtiett, — hans
rygg sargad af gisslandet, —- hatis hätt-
der och fötter genomborrade af spikar,
begabbad och försmädad intill sista finit-
deti as sitta grymma fiender.
Låkqu oss ofta draga oss alla dessa
omständigheter till minnes, ofta åttyo
läsa historien otit Kristi pina och kors,
ocl) behjerta, att Jesus led alltdettatitatt
att upplåta sitt tttttti till klagan eller
knot. Jtttet enda otåligt ord kom öfiver
Frälsareus läppar. Såfom han hade
tvarit fullkomlig under sitt lefnad, fåtvar
hati äftoett fullkomlig in i döden. Jtt-
till det sista hade fyttdeti intet i honom.
Korsfästaitdet titar ett hos romare, per-
ser, egyptier, schyter brukligt, på engång
det stvåraste och skymfligaste dödsstraff.
Under det romerska öftttertväldet blef det
lagligt iblatid judarna. Egcntligeu tvar
det blott beftäntdt för slasioar och de stör-
ste förbrytare, såsom stråtröftvare och upp-
rorstnakare. De dertill dömde måste, es-
ter undergången gisslittg, bära sitt kors
till afrättsplatsen, och sedatt de der blif-
tvit afklädde, och en berusande dryck blif-
wit dem öftoerräckt, blestoo de upphöjda
på det icke synnerligen höga korset, hwar-
öfioer tvanligen en östtterskrift, sont att-
gaf deras brott, ntar fästad, fastnaglctde
med händerna, då deremot fötterna tvätt-
ligeit med ett rep fastbuttdos toid statumen.
Under förskräckliga inarter följde dödeii
ganska långsamt toanligen först efter tre
eller flere dagar.
Egeutligeu fkttlle de korsfäste förbliftoa
hängande, till dess de förmultnade eller
blestvo förtärde af roffåglar; men judarne
toardt det tillåtet att nedtaga och begraf-
tua dem· Vettens sötiderflåeude, Joh.
19: 31, toar tväl öfligt i följdas 5
Mos. 21: 22.
Af kejsar Konstantin den store toardt
detta straff afskaffiidt. Wår dyre Frlil-
sares korsfästelse mar förebildad genom
kopparormens upphöjatide, Joh. Z: 4,
och genom påfkalatitmets stekande, soiii
skedde på ett träfpett, till sortttett liknan-
de ett kors.
»Autagligeu kl. 9 f. ni. dagen före
påfkdagen, således en fredag, leddes Je-
sus tttottt staden, på det han skulle helga
folket genom sitt blod, Ehr. 13: 12.
Hati hade åter blifivit påklädd sitta egna
kläder, men fick behålla törnekrotiatt. Eti-
ligt brttket måste hatt bära sitt kors eller
den stolpe, af omkring 8 fots längd,
hivarpå, sedan ett ttoärslag fästats der-
tvid, den lisdöntde hissades upp och fast-
spikades gettottt händer och fötter. Uttder
denna börda synes den niarterade blod-
britdgnmmen haftva dignat eller åtmin-
stone ioara på iväg att stupa. Men in-
gett tttedlidsatti hedning eller jude skytt-
dar till hatts hjelp, och dock måste hatt
hjelpas. Hans tväktare sititia då Simon
af Cyrene, ett nian soni från landet kotn
iti till ftadett, och fottt följaktligen icke
ittstäntdt i korsfästelseropet, och åt honom
lettttta de korset att bäras efter Jesus«.
,,Af de sju yttranden, fotn Jesus säl-
ler under de sex timmar han hättger på
korset, angå de tre första hatts obotfär-
diga fiender-; den botfärdige röftvaren och
hans närstående männer, de tre följande
syfta på hatts lidande och det derigenoiit
fulländade återlösningsnterket; det sista
är ett fegrens ord under den djupaste
toanmakt« .
F r å g o r:
Wi sågo, htoilkett dom Jesus erhöll
tvid den andliga domstolen. Htvilkett
dotti erhöll hatt ivid Pilati domstol?
Htvilkett död? Htvilka brukade annars
dömas till denna nesliga död? Htvent
tvar sålunda Jesus lik räknad? Hwar
brukade de lifdöttide afrättas? Htvar
skulle sålunda äftven Jestts lida kors-dö-
den? Under betoaktting fördes nu Jesus
dit ut åtföljd af en stor nteuniskoskara.
Kutide Jesus sjelf bära sitt kors dit ut?
Hwarför icke? Hweut hjelpte honom?
Htvad hette den mannen? Htvarisrån
hivar han? Säg oss, hivad Jesus sade
till de gråtande qtvinnorna på wägeti ut
till Golgata.
Htvad gjorde tttati tttt med Jesus, se-
datt hatt kommit dit tit till Golgataf
Hnru gick korsfästelsett till?
Huru länge kunde det ibland hätida
att den korsfäste kunde leftva? Lefde
Jesus så länge? Htvad kunde orsakett
tvära dertill? Htvarmed sökte man litt-
dra eller döftoa det förskräckliga qtoal och
de fittärtor sottt alltid åtföljde detta döds-
fätt? Will Jesus mottaga detta bedöf-
tttande medel? Htvad gjorde krigskttek-
tartta med Jesu kläder? Htoarför drogo
de lott ottt kjorteln? o. s. to.
Hioilka mer än Jesus korsfästes sant-
tidigt? Htvarför måste dessa dö? På
hittad sätt korsfästes dessa? o. s. to.
Meti det tvar icke blott det lidande,
soitt fjelftoa korsfästelsen medförde, sottt
Jestts måste lida och uthärda. Htoilket
annat lidande måste hatt fördraga? På
hivad sätt hånade titetttiiskortta i allmän-
het hottotit? Hwarpå syfta de med dessa
orden? På hivad sätt hånade öftverstc-
presterna och de skriftlärde bottom? Htvad
begära de as honom? Hade Jesus ej
gjort lika stort under sout det skulle haf-
toa warit, ottt han stigit ned af korset?
Htvad sade Jesus ottt dessa under- och
tecken-begärande tttetittiskor ett gång?
Hivilket tecken skulle de endast så fe?
Detta sågo de nu genom Jeftt död och
uppståndelse. Trodde de? Htoiid lära
uti häraf?
Htttilka fler smädade honom äfwen?
Htvad tvet: du dock otn ett af dessa röf-
tvärt-?
Htvad inträffade tvid 6:te tittntiett eller
kl. 12 på dagen? Wet du några andra
märkliga tilldragelser tttid Jesu död?
Htvilka då? Hurn många ord talade Je-
sus på korset? Näkna upp dessa? Himl-
ta finnas ej i tvår text? Med htoilket
ord ttppgaf stus sitt anda?
Så led och dog Jesus för oss. Af
htvilken stor betydelse för oss? Må tvi
besinna detta. Genom sitt död har hatt
öppnat ett ny och leftvattde toäg för oss
till Gitd i himmelen.
Men hivad fordrar Herrett af htvar
och en, scm beträder denna nya och lef-
tttatide tvåg? Htoad skola toi taga på
oss, sade du? Htvad ineitas idettna be-
märkelse med ordet kors? o. s. to.
Genottt sitt utgjutna blod katt nu hivarje
syndare renas fråti sitta synder, hurti
säger tättkespråket derom? Htoad kallas
Jesus här? J hittad mening kallas hatt
ett lam? o. f. to.
(Efter Sattuingstvittnet).
Divokso.
kotte-tittut o·. Mättollalttilc
stol-lasters.
Tillvorkning af alla slags sträng-instru-
mentet-, såsom pianiiios, kantater-. cittror,
m. m. Reptirntioner utföras omsorgsfullt
ocrlt billigt, äfvotiså stämning at« instru-
meriter-.
Mekaniska barnstolar med bord, att-
vändbara älven sont vagnar-. (Det; enda
fabrikatet härstädes.)
l. A. Bask,
Annegatan n:o Z-
Till salu-
Ut’ .
ltlissicnisltoliliaiicteltt.
40 Alexatulcrsgatatt 40:
Alopætts, C. H., Gucls Bilccs historia I. Gamla Testa-
mentets tid. — 4 mark.
,, 0ni Apostclen Pauli lik och verksatithct. —4 0 p.
Bäck, Johannes-, Kristi tjenat·c oclt skatkarc till Gads
hemlighet
Aftonsångspredikan på 3:dje Slända-
gen i Advent· — 15 p-
,,l)0t är klllllcomlltult!« Betraktelse otvet- Joh. 19: 30 af
T. H. S. Tredij uppl. — 1 m. 5 p.
Ekttian, E. J., Ut- Gttds brödlcorg. Betr. otvet· Davids 46
Ps. —- 70 p.
Etiianuelsson, P. J., Minnc frän koniirlnationsdttgeti.
-——7() p.
Everttl·(l, George-, Dag föt· dag eller Råd till de troende med
afsoendo på hvaidagslifvets olika förli. — 1 m. 40 p.
» Ett kristligt kamiljclik. —- 85 p.
,, stark 00ll fri. En bokför unga man. — 1 tn. 20 p. ·
Funcke, Otto, Blotnntor frän ölciicn.
3 uppl. —- 85 p·
Gall, James-, salighetens tlttg eller ögonblicklig frälsning
genom tron på en fullkomlig trälsare och borges-
Inan.
James,
2 uppl. —- 45 p.
Jolttt Angel, Dell unga qvillllall, hennes kallelse
och ntsigter för detta lifvet och det tillkommande.
med förord af D:i· P. Fjellstedt.
5 uppl. — 2 m.
Monod, Th., Gads vilja samt Ilcn kristne oclt hatts kors.
— ät5 p-
M00lly, D. L, Gulls nätl. Betraktelsets. ——- 70 p.
» Hlmlnelelt. Löftet om Himmelen, dess innevånare-,
dess rikedomar-, dess sällhet m. m. — 70 p.
Nyströttt, Erik, BibebNyclccln eller Biblislc ·0rdllolc i
Smmllitllllrtlg. Med 2 kartor och 105 afbildningar.
—lm.40p.
Inb. 2 In. 10 p.
sandberg, Fr., kyrk011., Konllrtnationssgåkva. —- 1 m. 5 p.
sllplllr, Adolf, D:r, Jesus 0011 syndare eller några af evan-
geliernas omvändelse-historien — 2 in.
senil-, A., Blickar inåt. Betraktelseis. — 70 p.
split-geov, C. H., Enligt Löktct eller Ilerrans Hemmings-
slitt med silla- utvttltla. Ord till väckelse o. tröst-
— m. 40 p.
Under kol-sek. Några bett-. till tröst fots dem som lida. 2
upl-—1In.40p.
Wagners koben, C., Böncns makt. 2 uppl. — 2 m. 10 p,
Wallace, Alex., Läsning kör Sjalcrnnimct till undervisning
råd och tröst i timmar af svaghet och lidande. —- 70 p.
Wachcrets, J. F., Baris kär Nya. Testamcntcts äkthet.
—- 70 p.
Helsingfors, hufwudstadsbladets tryckeri, löst-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>