Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bilagor - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88 Stadganden för telegrafen i Finland.
1
.
ng
f
r
/
siffertal räknas som siffra. I siffertal räk
skilda ord
ntestecknen och citationstecknen räknas såsom
•
,5*’
Hvarje understruket ord räknas för två. Om flere
pa hvarandra följande ord äro understrukna, så räknas
äs*"si,om ew »d
d * »o?.
d
pST^^
n
JU*Vnf*V;i
T
.V
l * ,tri-
Sammandragning af ett egennamns delar är tillåten
£’J
^andehrande, Rue Delapaix, Saintjames
Om förkortningar se nedan.
gen är
k°nt
?
ret uPPgi orda ordberäknin-
gen ar bindande; dock kan adresskontoret om teleeram
met innehåller ordsammansättningar stridande mot språk-
bruket, af emottagaren kräfva det bristande portobeloppet.
4. Språk. Förkortningar. Chiffer.
1. Inrikestelegram bör vara affattadt på något af de
språk, som aro tillåtna till begagnande & afgångs och
“»v
Utrikesdepescher få uppsättas på hvarie språk som
bbtTdet kan”
1
-?
6
T
1 ’ konvcftionema hörande händerna,
blott det kan atergifvas med latinsk skrift.
nerint
°“ betaIdt svar> betald kollatio-
nenng, vidaresandnmg i sparet, betaldt mottagningsbevis
egenhäSt* f™** a telegrafkontoret, tillsållandé
g händigt, anteckningen »brådskande» o. s. v. böra skrif-
vas af afsandaren före telegrammets adress
rätta tUlstähÄ
grai
S-
På fra ." 3ka’ För telegrammets
.Ȍdcnlnril ^
n°,
ciga .cPPgifter kunna vara affattade
pa det lands sprak, till hvilket telegrammet är adresseradt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>