Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
työ ja tekeminen, ennenkuin pääsimme rantaan,
puhumattakaan siitä, että ankara nälkä meitä
vaivasi.
Tämän otti isäntä opikseen ja päätti tästä
puolin olla milloinkaan lähtemättä kalalle ilman
kompassia ja eväitä. Hänellä kun oli tallella
moidän entisestä laivasta saatu isopursi, niin
laitatti hän siihen keskelle kajutan, johon sopi
pari miestä pitkälleen, ja johon asetettiin pöytä
ja muutamia ruoka- ja juomatavarain säilytys-
paikkoja. Tällä purrella, joka oli varustettu niin
sanotulla lampaanlapa-purjeella, me siitä pitäin
aina kävimmekin kalassa.
Näin kului kaksi vuotta.
Sattui sitten kerran niin, ottä hän päätti
lähteä —purrellaan kalastelemaan parin kolmen
ylhäisen maurilaisen kanssa, jotka olivat tulleet
vierailemaan hänen luokseen. Iltaa ennen hän
lähetti purteen tavallista enemmän ruokatavaroita
ja juomia, käskien minun myös ottamaan laivas-
tansa kolme pyssyä ampumaneuvoineen, hän
kun vieraineen aikoo huviretkellä ampua vesi-
lintujakin.
Minä tein työtä käskettyä, varustin ja puh-
distin purren, nostin liput ja vimppelit ylös ja
aamusta — varhain istuin odottelemassa isäntää
vieraineen. Mutta hänpä tulikin yksin, ilmoittaen,
ott’eivät — vieraat saatakaan tulla huviretkelle,
heidän kun välttämättömästi täytyi lähteä asioil-
leen. Illaksi he kyllä tulevat takaisin, ja minun
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>