Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
246
Heti kuin uudet tulokkaat olivat saapuneet
ensimmäisen sluupin kohdalle, laskivat he ran-
taan ja vetivät veneensä hiekalle, Siitä mieleni
hyvä, minä kun jo pelkäsin heidän käyvän ankku-
riin ja jättävän vartijoita veneesen. Ensi työk-
seen he riensivät ensimmäisen veneen luo, mutta
ylen suuri oli heidän hämmästyksensä, nähdes-
sään sen olevan aivan tyhjän, vieläpä reiänkin
sen pohjassa. He ampuivat silloin pari kolme
yhteislaukausta ja rupesivat huutamaan ja huhui-
lemaan tovereitansa, mutta turhaan. Sama temppu
uudistettiin vielä, mutta yhtä huonolla menes-
tyksellä, sillä luolassa olijat eivät voineet heitä
kuulla. toiset taas eivät uskaltaneet vastata.
Tämä kummastutti vasta-tulleita niin, että
ho — kuten jälkeenpäin sain tietää — päättivät
niine hyvineen palata laivalle takaisin ilmoitta-
maan, että toverit on saarella murhattu ja hei-
dän sluupinsa lyöty rikki. Ja todellakin he lykkä-
sivät veneensä vesille ja astuivat siihen,
Kapteenille tuosta hätä käteen: nyt he souta-
vat takaisin, laiva nostaa ankkurin ja purjehtii
tiehensä, ja niin jää laiva meiltä valloittamatta.
Mutta ei aikaakaan, niin jo hän sai toisia syitä
pelkoon.
Tuskin oli vene vielä kauaksikaan ennättänyt,
kun miehet näkyivät muuttaneen päätöksensä.
He palasivat takaisin maihin, jätettyään kolme
miestä veneen vartijoiksi. Se oli suuri pettymys
meille, sillä mitäpäs siitä hyötyä, vaikka saisim-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>