Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62
bröto sig in! Då började de att sjunga, det var en
smädevisa, och fastän hvart ord skar henne som en
knif, måste lion dock höra och lyssna; men så snart
hon förstod, att modren var inblandad med, att de
gjorde sig skyldiga till en så skamlig orättvisa, då reste
hon sig upp, då störtade hon fram, hon ville tala till
det fega packet eller kasta sig ned öfver dem; — men
en sten och ännu en och slutligen ett helt hagel af
stenar flögo genom fönstret, glasbitarne hvirflade,
stenarne rullade omkring i rummet, och hon kröp åter in
i sin vrå. Hon svettades, som om hon hade stått i den
hetaste sol; men hon gret icke och var icke längre rädd.
Efterhand saktade sig larmet; hon vågade sig fram,
och så snart hon ingenting hörde, ville hon gå fram
till fönstret för att se, men hon trampade pà
glasskärf-vorna och gick tillbaka, hon trampade på stenarne och
stod stilla, för att det icke skulle höras; ty nu gällde
det att smyga sig bort. Efter att ha väntat ännu en
god halftimme, drog hon af sina skor, tog knytet och
öppnade dörren sakta. Åter väntade hon en fem
minuter, och se’n gick hon tyst utför trappan. Hon erfor
smärtan af att, sedan lion vållat modren denna sorg,
nödgas lemna henne utan afsked; men fruktan jagade
henne framåt. »Farväl, mor! Farväl, mor!» hviskade hon
för sig sjelf vid hvart steg hon tog utför trappan;
»farväl, mor!» — Hon stod nere, drog djupt efter andan
ett par gånger för att få luft och gick så emot porten.
Då grep någon henne i armen bakifrån, hon uppgaf
ett lätt skri och vände sig om; det var modren. Gunlaug
hade hört dön-en öppnas, förstod strax hvad hon ärnade
göra, och väntade henne här. Petra kände, att hon ej
utan strid kunde komma henne förbi. En förklaring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>