- Project Runeberg -  Öfversigt af Finska Vetenskaps-Societetens Förhandlingar / XVIII. 1875-1876 /
94

(1853)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

94

Korlbenäinningar i Finskan.

Af Aug. Ahlqvist.

En utländsk vetenskapsidkare har gifvit mig anledning
att taga nogare kännedom om de benämningar, som i
Finskan förekomma på kortfärgerna och de särskilda korten, och
jag tager mig friheten att här i korthet meddela dessa
benämningar.

Färg i kortspel heter maa (land, jord, ort). Hj er ter
kallas öfverallt hertta, estn. herttu. Ruter heter vanligen
ruutu, estn. ruut, men äfven tiili (tegel), troligen af figurens
för denna färg utseende i de nyare korten. Klöfver
kallas öfverallt risti, estn. ris’t (kors), hvilken benämning
likaledes härrör af figurens för färgen nuvarande utseende och
motsvarar det äfven i Tyskan åtminstone partielt brukade
Kreuz. Spader heter öfverallt pata, estn. pada. Denna
finska benämning är en mekanisk assimilation af färgens
svenska namn och har sammanfallit med ett äldre, likaledes
ur de germaniska språken kommet lånord med betydelsen
kruka, gryta. Den svenska benämningen synes vara
identisk med det i de romaniska språken förekommande spade,
espade (lans, lansspets). Trumf heter allmännast valtti, ett
ord som ej har finsk klang och troligen härstammar från de
germaniska språken, af roten ivalt, som förekommer t. ex.
i det tyska Gewalt och i de svenska välde, väld m. fi. Jag
förmodar, att trumf i någon svensk eller tysk dialekt haft
eller har ett namn, deriveradt från denna rot, och att det är
detta namn vi återfinna i den finska benämningen. I
sydöstra Finland kallas trumfen kosuri, af det ryska K03wpb,
och på estniska heter det än kozer än trurnp af det tyska
Trumpf-

Ess heter öfverallt ässä, estn. äss; kung kuningas,
estn. kuningas; dam rouva, frouva, estn. emand (= f. e-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:11:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fivetsoc/18/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free