Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-10
Sammanträdet den 19 Oktober 1863.
Ordföranden anmälde till intagning i akterna en
afhandling med titel: Bemerkungen tiber zwei nordamerikanische
Wie-derkaeuer: Ovis montana und Haplocerus montanus.
Professoren von Willebrand omtalade en för oftalmologi
vigtig upptäckt, som blifvit gjord af d:r Robertson i Edinburgh:
han har nemligen funnit, dertill föranledd af en muntlig uppgift
af sin vän d:r Fraser, att extraktet af en frukt, som benämnes
„the Calabar Bean", Calabarböuan, har egenskapen att
sammandraga pupillen. Botaniska namnet af den vext, hvarifrån denna
böna erhålles, är: Phytostigma venenosum.
Professoren Lagus gjorde några meddelanden angående de
nyaste framstegen i forskningarna rörande kilskriften.
Professoren Ahlqvist redogjorde för en liten bok af prins
Lucien Louis Bonaparte angående baskiska språkets
förvandt-skap med finskan samt ansåg, att den af förf. uttalade åsigt, att
en sådan förvandtskap verkligen egde rum, vore alldeles
oberättigad.
Professoren Arppe meddelade några notiser angående de
senaste i Frankrike gjorda upptäckterna af spår efter
menniskans tillvaro under diluvialperioden.
Professoren Cygnaeus uppläste å egna och professoren
Geitlins vägnar följande utlåtande, hvilket Societeten äfven
godkände: Till finska vetenskapssocieteten inlemnade docenten d:r
Carl Gustaf Estlander sistl. sommar ett arbete med titel:
„Poe-ma del Cid i svensk öfversättning, med historisk och kritisk
inledning", anhållande om en plats för detsamma i Societetens
akter. Undertecknade, hvilka på Societetens historisk-philologiska
sections vägnar tagit kännedom om d:r Estlanders skrift, anse
sig hafva fullt skäl att till författarens begäran tillstyrka bifall.
D:r Estlander har begagnat alla tillgängliga, på Europeiska
språk flytande källor, hvarur utredning af ämnet kunnat vinnas;
och med säker både kritisk och aestlietisk blick har han af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>