Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
derför lät han sig icke bekomma. »Jag skulle», sade
han, »taga upp dessa småbitar med munnen, om jag
icke längre hade några händer». Derpå erhöllo
Pizarro, hans bröder och de öfriga officerarne, hvar
och en efter den värdighet han beklädde, sin andel.
Af de öfrige erhöll hvarje ryttare åtta tusen, hvarje
man af fotfolket fyra tusen guldpesos. (En
guld-peso gäller ungefär 37 kr.)
För Almagro och hans folk hade Pizarro
bestämt 20,000 pesos (omkring 740,000 kr.), en i och
för sig ansenlig, men i förhållande till bytet mycket
ringa summa. Då Almagro icke var belåten dermed,
gaf denna delning ny anledning till tvistigheter,
hvilka sedermera i hög grad förvärrades. Med en
andel af bytet, hvilken belöpte sig till millioner,
sände nu Pizarro sin broder Hernando till Spanien.
Till honom slöto sig de, hvilka, nöjda med sitt byte,
nu ämnade föra ett fridfullt lif i Spanien.
Hernando hade alltid visat sig vänlig och
aktningsfull mot inka. När han nu kom för att taga
afsked, utropade derför inka sorgset: »Du
öfvergifver mig, höfding? Då är jag förlorad! Under din
frånvaro skola helt visst Tsterbuken’ och ’Den
enögde’ låta döda mig!» — Med Isterbuken menade
han den kunglige skattmästaren, med Den enögde
Almagro. Atahualpas aning skulle kort efter
Hernandos afresa komma att uppfyllas!
För Pizarro hade hans fånge redan länge varit
en besvärlig gäst. Han sökte efter en utväg att
under sken af rätt skaffa Atahualpa ur verlden, så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>