Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
"-ZE-»)(o)(-ng « 125
TM makt: bestallen wård:’och stängett til hane-graf: isser
· e . e «
Ali hwad försvaras bor, forwaren bast»J menenx öm amma
Fuufoujm Ehrt benat: dock, dar blir intetsaf: M M-
Ocy fåfängt, fåfängt cir at I beseglen stenen.
Swäfwand’ änglars, soin Evert lägre ilän WWW
Jßring de tysta tjäll, där HErrans trogne hwila, IMF
Til Ehrt törwar J nu min Sälla döda fån, waka
Så länge hcm sig wili jordens stiöte skyla. -
Ch du, du härda Sallx forn fattar deße ben, . Tanagrsks !
» Det stal min glädje-bis, tsar jag den sällhet vinter: W«
Med bleka läppar at få kyßa denna sten ,
Som i sin swala ro mm dyra Hjelte slutm«
BSS , BSS
ZEB
I.
» u wäl, i HErratts Namnt mit arbet ändar sig, Sune-·
1 s· ««Med trägenhet och sist man finnig-hamnen hinner:
Achs Gode GUD! dm Näd år mycken öfwer mig,
Oct) ditt barmhertighet hwar morgon ny jag sinnev.
Q 3 Mig-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>