Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Två barnsagor - En julsaga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kaffe och därute väntade den stora, härdiga
vinternatten med stjärnor och bloss och bjällerklang.
Jag låg halvvaken och tänkte på all denna skönhet
och glömde att tiden gick. Då sjöng plötsligt en
mäktig klockklang genom den tysta natten, jag
kastade mig ur sängen, klädde mig i flygande
fläng och störtade utför trappan — vi unga bodde
i vindsrummen. Men därnere var tomt och tyst.
Så, de hade redan gått, de andra. Jag gick in i
stora salen; där brunno ljus i alla fönster, en brasa
sprakade i spiseln, men allt detta sken räckte ej
till att lysa upp det vida, höga rummet, blott
närmast kring ljuslågorna och spiseln förtunnades
skymningen och liknade en dallrande rödgul dimma.
Men i vinklar och vrår lågo skuggorna tjocka,
och bakom sofforna i hörnen var det svarta
gapande hål av mörker.
Det var dödstyst i hela huset. Alla voro i
kyrkan utom de gamla, och dessa lågo i sin
djupaste slummer. Jag gick genom de öde rummen,
alla med ljus i fönstren, alla lika sagolikt
halvdunkla. Jag tryckte mig intill rutan och såg ut
över dalen.
Det var lockande svart och lugnt därute,
något drog mig ut i den stora, tysta natten, men
något annat höll mig kvar inne i den skumma,
tysta salen. Jag var ensam vaken, allt sov kring
mig — möblerna sovo, sofforna i hömen och det
stora runda bordet mitt på golvet. Det gamla
klaveret lutade sig trött mot väggen och
slumrade, och mellan fönstren stod den ståtliga
julgranen och drömde. De sovo alla lugnt, utan oro
— kanske var jag satt att vaka över dem, kanske
hade de somnat så djupt i förtröstan på att jag
var där och att jag vakade. Jag satte mig i
gung-stolen framför brasan; dalklockan pickade
halvhögt, som för sig själv, brasan susade sakta, en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>