Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
eram, intraturum terram. Cum in itinere Dalekarlico Elfdaliam
relinqueremus, Sernam tendentes per longum et vastum desertum,
iterum prodiit exacte eiusmodi sylua, quam non dubito esse
conti-nuationem prædictæ, licet per centum milliaria remota sit hæc
versus austrum; sylua eiusmodi atra vndique ambit Alpes nostras
et Lapmarkiam ab altera parte, ét Alpes ab altera includit;
dice-rem itaque facile Sernam Dalekarliæ esse partem Lapponiæ,
secun-dum limites naturæ." Lin. FI. Lapp. sp. 456 y. —
30) "Sbucku Fiell ligger mitt i den landsfkilnaden, Som emel*
lan ÖfterdalS focknarne Serna och Sdre på den ena, Samt
Härjeådalen på den andra Sidan, Stöter in på NorgiSke gräntSen
förbi AggerShuS ock SfcrundhiemS läner." — "Detta Süucku
fiell, fom ifrån närmafte firand af fiön Fämund ligger litet
öfoer Va mil, ftiger op med fin fieHfot ock ftöt efter förf ök
med Sarometer, til 2268 Soenfke alnars lodrätt högd, öfoer
FämundSfiönS SSattubryne." Dan. Tilas: Kongl. Swenska
We-tenskaps Academ. Handl. 1743, p. 179 och 181.
31) "Ex ipsis Vegetabilibus Alpium Dalecarlicarum poteram facile
colligere, quanto inferiores hæ erant Lapponicis: nam in Lapponia
cujusvis Vegetabilis altitudinem accurate observaveram." Lin. Am.
Acad. T. II p. 447.
32) cfr. Lin. FI. Lapp. Prolegomena moro. 9—12.
"Fjällen äro l;öge, Store och wide berg-firäckningar, Som
ftiga Så högt up emot luft-kretfen, at der inga träd eller
Sko-gar mera kunna wä^a, utan allenaft Smått rtS: Fjällrapa,
(Betula Nan a. Lin. FI. Suec. ed. H sp. 860) FjäUbär,
(Ar-butus Alpina 359) Nen-måssa (Lichen Bangiferinu* 1117)
och någre krypande Fjäll-örter: men när det ännu bär högre
up, kunna dessa ej eller berga Sig/ få at på högfta kullarne
knapt Måssa är till finnandes. FjäMergen äro dels helt kale
och bare, dels täckte med Swartbrun jord och klappur, Samt
ften-röSningar; men förnämligaft Ser man på många Ställen
ftändigt warande Snö, emedan den gamla fuön på flera ftällen
icke biuuer om Sommaren bortSmålta, innan der kommer ny
tiß: dock följer icke deraf, at den gamla fnön för alla tider
fkuUe ligga ofrnält, utan dermed förhåller det fig Så, at de
ftore Suö-drifworne, dem man på många ftällen wäl må kalla
för Ss-fjäH, fmälta och förtäras rätt få mycket inunder Som
ofwanpå, och näftan mera inunder i högfta Sommar-tiden.
Sngen ting kan ]à mycket bringa en främling ifrån nedra och
födra landsbygderna tiH Sörundran, Som at uppe i Fjällen Se
ß
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>