Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREVE TIL SØSTEREN ANNA.
33
Himlen, og Skriftens Ord vort rette Modersmaal. Paa
sin Vis har han jo Ret, men det var uskønt sagt,
ikke sandt?"
„Forleden Dag hejsede jeg Flag for den tyske
Grevinde; det var ogsaa ret komisk. Hun var nylig
kommen kørende med sin tyske Selskabsdame og
nogle Andre, havde staaet udenfor mit Vindue og talt
det mig forhadte Sprog og var gaaet videre. Da
faldt det mig ind, at hun i Vinter havde hængt det
sort-rød-gyldne Flag i Hardenbergs Have, og jeg
vilde nu gøre Gengæld. Jeg fik i Hast mit op fra
Skoven og hængte det ud af Vinduet og satte mig
selv. ved Siden af. Lidt efter kom det
meer-umschlungne Selskab igen. „Men det er jo et
Flag!" udbrød En paa gebrokkent Dansk. „Men
hvor kommer det fra?" raabte en Anden, „det var
her ikke før". — »Jo," svarede Madam Q., som var
med, „det er Frøkenens Flag og har været her, saa
længe hun selv har været her." „Er hun saa
patriotisk?" spurgte Grevinden i en arrig Tone, hvortil
Madam Q. svarede ja."
Hendes Fædrelandskærlighed er dog rig og sund
og sikker nok til, at hun kan finde Glæde i, hvad der
er skønt, selv om det er paa Tysk. Hun læser
Goethe og Schiller, hvis „Don Carlos", ikke, som man
skulde tro, „Die Jungfrau von Orleans", hører til
hendes Yndlingslæsning. Men ingen mægter dog at
fortrænge Øhlenschlæger. Poul Møller har hun ogsaa
niegen Glæde af. Rørende i sin Ungdommelighed er
Clara Raphael. o
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>