Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Ryssland och Orienten - Guldfrackar. De rätlinjiga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
195
och ni begriper det icke — eljest skulle man icke kunna
förklara edra ord om den druckne och galne. Men vad
kan förmå människan därtill? Jo, åtrå efter ära, efter
ett hedrande dåd, begär att förtjäna en god
namnkunnighet och beröm av alla medborgare, vilka samtliga
nu i hans spår fira hans namn och framhålla hans
personlighet.
— Aha, göra karriär!
— Alla dessa känslor och drifter äro ädla. Sådana
finns det i tusental. Människan består icke av en enda
drift — hon är en hel värld, funnes det ock blott en enda
ädel grunddrift hos henne. Det egna utgjutna blodet
och beredvilligheten att gjuta det, för att förädla till och
med de hittills råaste människor, ålägga förpliktelse av
ära för hela det kommande livet. Hos oss ha i pressen
farhågor yppat sig, att dessa personer sedan skulle ta
överhand, att självbelåtenhet och stolthet skulle
framträda, att de skulle förakta bildningen och »fiskarna»*,
att de skola fara vilt fram och låta sina idéer intränga i
samhället. Men det är grundlösa farhågor. Det utgjutna
blodet flyter dit det skall. Huru skulle det kunna undgås,
att det uppenbarade sig Kopejkins* likar, som blott så till
sägandes hava »utgjutit människoblod», det är sant; men
dessa skola endast narra människorna att skratta och de
skada sig själva. Den moraliska fördelen skall vara
oberäknelig. Den cyniska ängslans töcken skola skingras,
och högaktning skall väckas för den ärofulla bragden ...
— För knytnäven!
— Men där är det ej endast slagskämpar, somliga äro
ännu nästan barn, renhjärtade barn. Mången har nyss
* Föraktlig benämning på civila personer. Det ryska originalet har
uttrycket sjtafirki (garneringar på en kjol).
** Den skrävlande mannen från slagfältet, omnämnd i Gogols »Döda själar».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>