Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Luthers postilla under armen och ville läsa
nåt för mig, naturligtvis om den otrogna
tjänaren eller vad det nu var. Det var ett
beklagande över att inte alla i det heliga
predikoämbetet — så sa han alltid — arbetade
ivrigare på sin frälsning, än att de sades vara
ibland tattare och ja — du har nyss hört .
hela raden.
jag skickade ut honom i köket, så han
skulle få nåt varmt och närande och bli lugn,
men han kom in och fortsatte igen; jag grep
samtalets tråd och sökte hålla ordet och trötta
honom, trots alla hans försök att ta ordet ifrån
mig, jag påpekade för honom att det blåste
upp sydlig så att han skulle få kryssa hem
och att vi var mitt i nytändningen, så det
komme att bli skumt på kvällen och till slut
måste jag, förbanna mig, halvt lyfta ut honom
och då gick han baklänges och läste ända
ut till grinden. Sen gick jag in och låste
dörrarne och tog en lång en med mycket
konjak och lade mig och sov till klockan tio
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>