Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[Til Professor Sander?] Jan. 1810.
Ærbodigst P. M.!
Mit Tjenestebud, som i Middags skulde have bragt Deres Hoivel
bvrdighed mit Brev, gik ud uden at erindre det, saa jeg nu i Aften finder
det uafsendt. Jeg aabner det, for endnu at tilfoie et Par Linier.
»Daniel Rantzau«1) har jeg imidlertid afskrevet og har den Ære
herved at sende. Kruses Epilog vilde jeg ogsaa skrevet af; men hans Haand
er saa slet, og mine Oine af denne Tids Lukubrationer*) saa daarlige, at
jeg har meget ondt ved at skrive ved Lys, hvorfor jeg beder Hr. Professoren
tillade, den kommer in statu qvo . . . Jeg tror, man kunde kalde det: »Den
danske Soldat i 1808« eller noget saadant; de patriotiske Kunster og
Exer-citia med Danebrogsfanen har jeg ikke Lyst til at gjore, endskjøndt maaske
det kunde tage sig ret godt ud–-
Ogsaa »Wahls Død«8 tager jeg mig den Frihed at sende, da jeg véd
ei, om det, soin et Digt, der — saavidt mig bekjendt — ene findes i en
Adresseavis, er Hr. Professoren bekjendt.
I Anledning af Musiken er jeg denne Gang i Forlegenhed; thi
Hof-theatrets Orkester, som sidst kunstbroderlig understøttede mig, gjør det
ikke paa det store Theater, og det kongelige Kapel endnu mindre. Jeg vil
derfor henvende mig til Musikus Pi tt ler og bede ham, som er en saare
duelig og flink Mand, at organisere mig en smuk Harmonimusik af en 16 å
20 Instrumenter og hensigtsmæssig efter Aftale med mig vælge Stykkerne,
som skal udfylde Pauserne–––Ærbødigst
P. Foersom.
Til Grosserer M. L. Nathanson. D. 14. Febr. 1810.
Ærbødigst P. M.!
Jeg har i dette Oieblik, min hoistærede Velynder, hort Jfr. M.4)
recitere Jennys Rolle i »Den bogstavelige Udtydning«. Min Mening er denne:
Hun har et godt Organ, tydeligt og smukt klingende; saaledes er det i et
Værelse og vil altsaa med Ovelse (saafremt hun har Bryst) blive ligesaa paa
Scenen. Hendes Fysiognomi og Væxt ere ligeledes heldige for Theatret. —
Hvad hendes indre Kald for Skuepladsen angaar, da tør jeg ikke for
bestemt sige, at det er udmærket; thi 1 kan det vel ei i en ikke udmærket
Rolle (om end saa var) lægges for Dagen; 2) er det mærkeligt, at Jfr. M.
har spillet i et andet Sprog; thi hun kjender ikke Pronunciationen af det
danske Konversationssprog, saaledes som det paa Scenen hores, hvilken Feil
imidlertid alle Begynderinder have, og som Læseprøverne paa Hoftheatret
*) Oehlenschlægers »Daniel Rantzau« er sandsynligvis skrevet for Foersom
til Brug paa hans her omtalte Deklamatorium: det fremkom først
trykt i Oehlenschlægers »Digtninger« 1811.
* Nattevaagen, Nattegrandskning.
* Af Schack Staffeldt. Nye Digte. Kiel 1808.
4 Vistnok Jfr. Mannerup, der debuterede 12. April 1812 og vakte store
Forventninger, men som allerede dode 4 Aar efter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>