Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det duret i de gamle kakkelovner, og
det kunde sandelig trænges, at det blev
fyret godt i. Med skræk og fortvilelse saa
vi paa hverandre i disse kolde fremmede
omgivelser: «Herregud, skulde dette bli
vort nye hjem? Hvad vilde barna
si?» — En følelse av sorg var det
første, som møtte os i det gamle
eventyrlige hus, som siden gav os
saa mange rike kjære minder. Vi
strævet energisk baade natten og
dagen efter, for at faa det meste i
god orden, og da alt litt efter litt
kom paa sin plads, saa vi til vor
glæde, at hyggen lyste ind til os
paanyt, — bare paa en ny og fremmed maate. Vi var sammen nu som før,
det blev hovedsaken.
De første dage gik hurtig, og vi blev mer og mer fortrolige med stedet
og de nye omgivelser. Engang imellem kom det
vemodig fra barna: «Mamma, skal vi ikke snart
reise hjem igjen?» Men ogsaa det svandt hurtig,
her var jo en herlig tumleplads for dem.
I den gamle Solegaarden var der rare ting og
historier overalt. Tømmeret i bjelkerne var saa
svært, at det vel sjelden sees make til. Vægger og
tak var dekorert med fantastiske mørkeblaa slyng«
ninger, med antediluvianske dyr. Der var havhest,
drage, basilisken og mange andre. Indimellem var
der nogen lystige figurer, som danset og skaalte
med hverandre.
De gamle bjelker var fulde av store mørke
sprækker, og saa haarde, at det var umulig at faa
en spiker ind. Vi maatte pirke i sprækkerne, —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>