Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 25. I hvilket alle Hovedpersonerne anse det for hensigtsmæssigt at forlade Brighton
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skjøndt ikke paa alle. Jeg har ægtet en Malers Datter og
skammer mig ikke over dette Parti.
— Nej, Fanden ta’e mig, om jeggjør! udraabte Rawdon.
— Du gamle Nar, sagde Rebecca og kneb ham i Øret
og saa over hans Skulder for at paase, at han ingen Skrive-
fejl begik. — SkuUe skilles, ikke skulde, og »visse« staves med
to S’er.
Saa forandrede han disse Ord, idet han bøjede sig for
sin lille Kones overlegne Kundskaber.
— Jeg troede, De kjendte vort Kjærlighedsforhold, fort-
satte Rebecca; jeg vidste, at Mrs. Bute Crawley kjendte det
og gav det sit Bifald. Men jeg gjør Dem ingen Bebrejdelser.
Jeg har ægtet en fattig Kvinde, og jeg fortryder ikke, hvad
jeg har gjort. Efterlad deres Formue, kjære Tante, til hvem
De vil. Jeg skal aldrig beklage mig over den Maade, paa
hvilken De disponerer over den. Jeg vilde ønske, De vilde
tro paa, at jeg elsker Dem for deres egen og ikke for deres
Penges Skyld. Jeg ønsker at blive forsonet med Dem, inden
jeg forlader England. Lad mig, lad mig se Dem, inden jeg
rejser. Om faa Uger eller Maaneder er det maaske for silde,
og jeg kan ikke udholde den Tanke at skulle forlade Landet
uden et venligt Afskedsord fra Dem. — Hun vil ikke kunne
gjenkjende *min Stil i "det Brev, fortsatte Becky. Jeg har
med Yillie gjort Sætningerne korte og kraftige.
Og dette vigtige . Brev blev nu afsendt under Miss
,Brigg’s Adresse, " : ri"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>