Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Indeholder en simpel Begivenhed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
man anvendte Haardhed imod ham, men let at styre med
Kjærlighed og Yenlighed. I en Efterskrift stillede hun som
Betingelse, at man skriftlig skulde love hende, at hun skulde
faa Barnet at se saa [ofte hun ønskede det; hun kunde ikke
skilles fra ham paa andre Yilkaar.
— Hvadfornoget? Har Eru Stolthed gi’et sig, har hun?
sagde gamle Osborne, da Miss Osborne med skjælvende Bøst
læste Brevet højt for ham. — Ligefrem udsultet, he? Ha, ha,
jeg vidste, det vilde gaa saaledes.
Han prøvede paa at bevare sin Værdighed og læse Avisen
som sædvanlig — men han kunde ikke forstaa, hvad han selv
læste. Han lo og bandede ved sig selv bagved Bladet.
Endelig kastede han det paa Bordet, og, idet han skelede
hen til sin Datter, som han plejede at gjøre, gik han ud af
Værelset ind i sit tilstødende Studereværelse, hvorfra han strax
efter vendte tilbage med en Nøgle, som han kylede hen til
Miss Osborne.
— Gjør det Værelse i Stand ovenover mit — det var
hans Værelse, sagde han.
— Ja, Sir, svarede hans Datter skjælvende.
Det var Georges Værelse. Det havde ikke været aabnet
i over ti Aar. Nogle af hans Klæder, Papirer, Lommetør-
klæder , Piske og Huer, Fiskesnore og Jagtdragter laa der
endnu. En Armébefaling fra 1814 med hans Navn skrevet
paa Konvolutten, en lille Ordbog, som han plejede at bruge,
naar han skrev, og den Bibel, som hans Moder havde givet
ham, laa paa Kamingesimsen tilligemed et Par Sporer og et
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>