Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 19. Som indeholder Fødsler, Ægteskaber og Dødsfald
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ærende Forbindelse. Kom hjem til Din Familie. Vi høre, at
Dine Affærer ere derangerede.
\
— Derangerede! udbrød Jos. Hvem har fortalt Dig den
Bagvaskelse? Alle mine Penge ere anbragte paa den mest
fordelagtige Maade. Mrs. Crawley — jeg mener — de ere
satte ud til højeste Rente.
— Du er altsaa ikke i Gjæld? Hvorfor har Du da assu-
reret dit Liv?
— Jeg tænkte — en lille Present til hende — for det
Tilfælde der skulde hænde noget; og Du ved, mit Helbred er
saa delikat — simpel Taknemmelighed, forstaar Du — og jeg
har til Hensigt at efterlade alle mine Penge til Dig — og
jeg kan overkomme at betale Policen af mine Indtægter, det
kan jeg i Sandhed, udbrød Williams svage Svoger.
Obersten bønfaldt Jos om strax at flygte — at vende
tilbage til Indien, hvorhen Mrs. Crawley ikke kunde følge
ham, at gjøre alt for at afbryde en Forbindelse, der kunde
have de mest skjæbnesvangre Konsekvenser for ham.
Jos slog Hænderne sammen og raabte: — Han vilde
vende tilbage til Indien. Han vilde gjøre livadsomhelst; kun
maatte han have Tid; de maatte ikke sige noget til Mrs.
Crawley; — hun vilde — hun vilde dræbe mig, om hun fik
det at vide. Du ved ikke, hvad hun er for et forfærdeligt
Fruentimmer, sagde det stakkels Skrog.
— Hvorfor vil Du da ikke følge med mig? svarede Dobbin.
Men Jos havde ikke Mod. Han vilde se Dobbin igjen
næste Morgen; han maatte under ingen Omstændigheder sige,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>