- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Senare delen /
270

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1718—1810 - Studentförläggare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

på en ej vidare karakteriserad Philosophia moralis och på —
bibeln efter grundtexten. Det behöver ej sägas, att en dylik
begäran ej ledde till något resultat (R. A. Kanslikoll. Ink. Skriv.
E. IV, 17, XIII, 3).

En annan student, Magnus Orrelius, inkom 1763 med en
också ganska kuriös anhållan: »Förleden sommar anhöll jag
hos kyrckoherden wid Hedvig Eleonoræ församling här i
Staden, högwördige herr Doctor Anders Carl Rutström at af
honom undfå några Dispositioner til några af honom hålna
predikningar, dem jag wille utarbeta och under hans namn
utgifwa, på det jag dermed kunde fullgöra flera Christeligt
sinnade menniskors til mig härom yttrade åstundan samt
tillika uppå ett så lofligit sätt förwärfwa mig mitt nödiga
uppehälle; det han mig ock bewiljade och lämnade mig, bland
andra, ställningen til den af honom år 1756 på Söndagen
Septuaginta i S. Nicolai Kyrka här i staden håldna
Prof-pre-dikan, den jag enligit Guds ord och den Evangeliska Swenska
Församlingens Symboliska Böcker widlöftigt utfördt» (R. A.
Kanslikoll. Ink. Skriv. E. XIII, 3).

Men konsistoriet ansåg skriften oredig och tvetydig samt
vägrade honom tillstånd att utge den. Orrelius besvärade
sig väl hos kanslikollegiet, men detta hade endast till följd,
att han erhöll »en alfwarsam warning».

En fjärde student, Johan Bäckström av Hälsinge nation,
synes hava varit en ganska ivrig förläggare. 1730 fick han
privilegium på en svensk översättning av Cornelius Nepos,
som förmodligen flitigt köptes av den tidens skolpojkar, samt
dessutom på två andra skolböcker. Därav hade han blivit
så »uppmuntrad», att han på egen bekostnad 1732 utgivit två
andra böcker, och i en inlaga från följande år förklarade
han sig ämna utgiva ännu andra arbeten »til wår swenska
nations lustre», nämligen dels fänriken Lithous Poemata Latina,
dels en svensk översättning av Ciceros De officiis jämte Cato
major och Brutus samt Somnium Scipionis, dels Benzelii
Hi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:42:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/2/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free