Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden efter 1810 - Författarhonoraret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ark. Samma pris som Geijer, eller 75 kr. arket, erhöll även
F. F. Carlson för sitt bekanta historiska arbete.
Arvodets storlek bestämdes naturligtvis alls icke efter
författarens litterära betydelse, utan efter den större eller mindre
läsekrets, som beräknades. Beskow, som under sin livstid
ju betraktades såsom ett slags konung inom litteraturen, hade
tydligen icke något anseende inom förlagskretsar. År 1870 —
således ej fullt två år efter hans död — köpte P. A. Norstedt
& Söner förlagsrätten till följande arbeten: Lefnadsminnen,
Erik XIV, Hildegard, Torkel Knutsson, Birger Jarl och hans
ätt samt Gustaf Adolf i Tyskland för »i ett för allt» blott 600
kr., av vilka 200 skulle erläggas kontant, 200, när
Lefnadsmin-nena utkommit, och de återstående 200 inom ett år därefter.
Och dock är Beskows Lefnadsminnen ett förträffligt, väl
skrivet och underhållande arbete. För hans i Svenska
Akademiens Handlingar införda, också mycket väl skrivna
biografier gjordes samtidigt upp ett kontrakt. Men här förband
sig firman blott att betala 10 kr. per tryckark och vågade
icke utgiva någon upplaga. För hans bok om Karl XII,
som utkom strax efter jubileet 1868 och som består av två
delar, betalades ej ett högre honorar än 1,000 kr.
En så obetydlig litteratör som Herman Bjursten hade
tydligen en vida större publik. 1863 sålde han till J. L. Brudin
dels sin Lärobok i Svenska Språkets och Litteraturens
Historia, dels sin läsebok, och betingade sig för den förra en
fjärdedel av bruttoinkomsten, för den senare en sjättedel. Då
bägge böckerna utgingo i flera upplagor och då upplagorna
tyckas hava tryckts i 3,000 exemplar, så representerade detta
förlag en årsinkomst, som troligen betydligt översteg Bjurstens
lektorslön. Och dock äro bägge mycket svaga arbeten. Men
även andra skrifter av honom betalades vida bättre än Beskows.
Så sålde han 1863 till P. A. Norstedt & Söner förlagsrätten till
sin översättning av Schillers smärre dikter, Gustaf Wasa, ett
nationellt epos i 24 romanser, och Napoleon-Prometheus, en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>