- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
290

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - (Sigurd) Sjul, Sjule(n) - "Sigurrä"? - Simon

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 2go —

Ovisst torde vara, om det uti Pedersöre och Purmo
i Öbtn förekommande »stsus(s)-mäss», »en obestämbart
aflägsen tiderymd», såsom Vendell i Bidrag 56: 325 (1895)
med tvekan förmodar, representerar »Sigurdsmässa».

"Sigurrä"?

Gammal, elak kvinna. Sdml. enl. G. Er. i
Södermani. 4: 28 (1883). Möjligen en femininbildning till ett
Sigurd af samma betydelse som Sjul.

Simon.

1) Namn på fickflaskan, »pluntan». »[Runeberg]
hade från en af de långa strumpor, i hvilka han [vid
ett sällskapsspektakel] kostymerat sig, uppdragit en s. k.
’Simon’ och förfriskat sig.» Strömborg, Biografiska
anteckningar om J. L. Runeberg 1: 71 (1878). »Tain hi simon,
så an får sä ensyp!» Nykarleby. Freudenthal i Landsm.
VI: XVII (1885). — Finl. (Vas.; »allmänt»),

2) Afträdet. Finnby i Åbo 1. Se Vendell i Bidrag
49: 297 (1890).

3) I uttrycket »Doktor Simon» om en hustru som
håller sin man under toffeln.

»Wiste iagh att tu Dochtor Simon skulle bliffua,
Doch [= då] skulle iagh tigh strax öffuergiffua.»

Enn Lustigh Comedia om Doctor Simon 9 (1627;
en fästman till sin fästmö). Kanske redan i Gustaf den
förstes registratur 17: 216 (1547). Se BPN 234. —
Efter tyskans »Doctor Siemann», se Grimm 10: 960 f.,
där äfven Simon och Meister Simon anföras som namn
på den regerande hustrun.

Såsom första led i

Simon (i) Sälle. Danslek, vid hvilken det på O.
Rudbecks tid sjöngs

»Nu kommer Simon Sälle,
Nu komma Sörmännen alle.»

Rudbeck, Atland 3: 600 (1688).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0324.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free