Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
114.
De Två Konungadöttrarne.
Efter en uppteckning ifrån Östergöthland, hvilken är
fullständigare än den som förefinnes bland Svenska Folk-Visor,
III, s. 40, och är öfversatt af Mohnike, Volkslieder der
Schweden, I, s. 70. — Denna sång har i grunddragen mycken
likhet med Danska visan om Marsk Stigs Döttrar, hos Nyerup,
II, s. 146, hos Syv, Part. II, N:o 33, öfversatt af Grimm, s. 4oo.
*
<poem>1.
Det voro två ädela konumgabarn,
<tab>Två rosor och två dägeliga liljor!
De voro bortstulna med' de voro små.
<tab>Det tydes väl hvar de voro komna!</poem>
<poem>2.
Och när de vardt stora och kunde förstå,
<tab>Två rosor och två dägeliga liljor!
Då fingo de veta hvar de kommit ifrå.
<tab>Det tydes väl hvar de voro komna!</poem>
<poem>3.
Den äldsta hon talte till den yngsta så:
<tab>Två rosor m. m.
”Nu viljom vi hem till vår fader gå!”
<tab>Det tydes väl m. m.</poem>
<poem>4.
”Och vi skall taga våra saker i akt,
”Och resa tidigt härifrån en natt.”</poem>
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 8 11:16:40 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/fornsang/2/0222.html