Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I29
G.
”Sylen är j Tysklandh,
”Bårstan är j Kalmar,
”Kardan äro j Rome.”
7.
Jungfrun talar till tärnor twå:
”J scholen vngersuens liolFuudh thwå,
”Så ther faller eij tårar aif.”
8.
”Askan är j biörke tapp,
”Biörcken är icke runnen vpp,
”Wattnet är j kellan.”
9.
”Watnet är j kellan,
”Kellan j wärdzens ende,
”Tråget är j Trijntandaall”
10.
”Tråget är j Trijntandaall,
”Som thet wattnet svalke skall,
”Kamben är j hiorle hoorn.
11.
”Kamben är [z] hiorle hoorn,
”Ofödd är tlien konunge son,
”Som then hiwrthen skiuthe schail.
12.
’’Hans fadher och hans modher,
”The liggia j waggone bådhe,
”Som then konunge son födhe schal1.” —
13.
”Aldrigh hörde man slijke,
”Som så suarar sin wedherlijke,
”Tu schall vare mijn fäste möö.
Svenska Fornsänger, 1.11.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 7 23:40:44 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/fornsang/3/0162.html