Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fornsögur Sudrlanda.
CLXXXVII
45H11 nú — hans a, Var nú búin ferd Konrads vel ok virduliga; Rodbert skal
fara med honum ok margir adrir ungir menn ok ágœtir e 45"’6 Keisarinn talar nú
▼id Konrad ok reynir nåm hans ok íþróttir; ok þá mælti hann: "Mikit þ i k k i mér
á skörta um nám þitt; vil ek nú" etc. e 46*° "Eigi er þat, fadir! heldr" etc. e
481 efter orden sem Konradr var har e: Ok skiljaz at sva mæltu 48,0-, Gördi
konungr þá menn til skipa, ok fréttu etc. e 4839 krossa ok kerti ok marga helga dóma e
48" váru þeir inn leiddir í borgina, því næst til kirkju ok þadan i etc. e (jfr Rimur
II, 9) 49" efter Saxlandi har e: eda vidara 49" vizku þína ok e 50J gjafir
ägætar e 50*-* i st. f. satsen Nú — at sinni (.á) har e: Ok váru þeir þar í gódum
fagnadi, hvilket i originalet sannolikt följt efter Nú — at sinni 55" lidit ti1
eptirgöngu ok varhygdar e 57"7 niotðv. verdr — hallar (a) har e: snaraz
út ór höllinni ok á þat stræti, er lä til steinhallar 57a6 * Enn er — litaz a,
Höllin öll var skipud glergluggum, bar ok sva til, at þar er Konradr nam
stad, at þar stód* á geislar 6r glergl uggunum, ok vard af því ómátulig birti
um alla hðllina, er lýsti af búningi hans, er sólin skein á. Enn er þenna hinn
mikla ljóma bar am höllina, þá lítr konungsdóttir til manasins, ok hafdi hon þvílíkan
öngvan fyrr sét. Hon litadiz þi e 6417-* Enn — vid a, Af reid hans vard gnýr
mikiJl. Réttiz dýrit þá upp e 64" efter steinstólpann tillägger e: þanneri midju
var hlidinu (jfr Rimur m, 69) 65" 1 heldr — íþróttir a, heldr látum á morgin
blåsa hverjum þeim manni, er i borginni er, upp i vigskörd at sjä hans leika,
ok ilium riddnrum lit af borginni, þeim er á hesti mega sitja e 66" ok leysti
hann þær a, var þá ok drekinn daudr; ok eptir þat leysti Konradr klærnar e
66" dýrit — þat a, leó vard svá feginn, at hann feil á jörd ok e 68" efter Roberts
(något förkortade) tal har e: "Sva skal ver»," sagdi konungr 68" Konungr —
morgininn a, Um morguninn snemma, sem sungnar våru formessur, lætr konungr e
68"-* til — upp a, lidit til sin ok sagdi, at þeir skyldu honum þjóna, enn öngum
ödrum, enn þeir tóku þat med þökkum. §em þingit var sett, gékk Konradr til
þings med öllu lidi sínu alvápnudu, ok settuz iiidr i einn hvirfing. Enn er
hljód var, stöd Konradr upp i midju e 68""* íat — komnir a, Herra konungr,
eagdi hann, þat er ydr kunnigt at göra, ok þar med alin alþýdu e 68"• med —
þrautar a, af því, herra konungr, at ek hefi eigi låtit fyrr aatt appi am þetta efai,
bjódumz ek undir eina hverja sendiför, þá er ydr þykki frami i vera, til
sannrar raunar um sogn snina ok heils bugar." Konungr svarar þá: "Vist må
þetta þikkja ókunnigum mönnum nökkut efanligt um nafaaskipti ykkur, enn
»Ils þú býdz undir sendiför, þá er hon til reidu" e (jfr här Dedanför anm. till 80’3"57)
69*-’ skaltu — Konradi a, "vil ek kjösa grip ór eign ydvarri i gtarfalaun, ef ek
kem aptr." Konungr spyrr, hverr gripr så væri. Konradr svarar: "Þat er
Mat.thildr, dóttir ydur." Konungr sagdi þá: "Af þvi at ek veit hennar samþykki
til þessa, vil ek því játa." Ko»ra<Jr mælti: "i>eUa vil ek, at þér handfeítií
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>