Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4
G. Cederschiöld.
gripe, at eigi se verro en minir gripir."
Drottning mællti: "Eigi veit ek, at J>at se
avdfeingid; en efekvillda, |>a mætte vera,
at ek kynne at fa adra ‡>vilika." Keisari
5 mællti: "Eptir er enn einn hlutvr sa: ‡>a
er ek kem heim, J>a skalltv færa mer ‡>ann
son, at ek se iamsannr fadir, sem ‡>v ert
modir." Drotning svarar: "Hinv ma ek
orka,- ‡*> at ohægt se vin; en ‡>essv ma
10 ek eigi orka, er ‡>v hefir ‡>ar ecki til verkad.
En ef |>v villt en til leita, ‡>a mætte
verda, at ]bat gerdizt en at godv råde."
Skiliazl ‡>av nv at ‡>essv. Siglir keisari
j hrvtt. Litlv sidar stefiiir drotning ‡>ing
15 liólmennt ok stendvr vpp sä pinginv ok
segir svo: "Kvnnikt vil ek gera ðllvm ‡>eim
1 mftnnvm, sem || her1 eru komnir, at ek
$tla at fara heim i Garda R[iki] 3; $tla
ek in[er] e[cki aptr i ‡>etta Riki]; er
20 ecki [samfært skaplyn]di ockat keisara.
Vil ek se ti a her til lanndrada menn, ‡>artil
er keisari kemr heim, Sigurd fostra hans
oc adr[a] ‡>a [menn], er glikaztir J>ickia."
óllum |>otti illt, er drottning villdi i brott.
25 Sidan tøtr hon hva skip eitt skravtlict ok
mikit, oc let velia lid h?di mikit ok fritt;
lptr sidan i haf; ok gaf vel byri ‡>ar til,
er hon kemr heim i Garda Riki. Er nu
allt kyrt.
Kap. m. 3o
K Eisarinn sitr um borgina, ok gcck
illa at vinna. ‡>at var einn myrgin, er
inenri lians 3 stodu vti hia lanndtiölldum,
at ‡>eir sia, hvar skip sigldi h^di mikit
ok skravtlict. ‡>etta skip bar brått at 35
latindi; ‡>uiat byn var hiun beiusti. ‡>etta
var sagt keisara, at skip var lanndfast
vordit; ok sendi keisari menn sina at
forvitnaz, hverir væri. ‡>eim var sagt,
at ‡>ar red fyrir Iringr Jarl af Irlanndi, 40
son Ira konungs. ‡>eir foro aptr ok
savgdu keisara. Keisari mællti: "‡>a væri
mikit vndir, med hvarvm hann4 vill vera."
Sidan geiugu Iarls menn af skipi ok vpp
til lanndtiallda keisara. Sn^kollr sat i 45
borginni; enn keisari hefir sett
laiuid-tiolld sin um borgina oc gat ecki at gört.
Iringr iarl var allra manna fridazlr synum
ok kvrteisaztr. Iringr Iarl geck fyrs
keisarann ok qvaddi hann. Keisari tok 50
|>ui vel. Iarl mællti: "Geingr litt at vinna
borgina?" — "Sva er," segir keisari.
Iarl mællti: "Til ‡>ess em ek hingat
kominn, at ek vil biodaz til lids vid
ydr." Keisari letz ‡>at giarna vilia. 55
Iringr Iarl let setia laniidtiolld sin miög
langt fra lanndtialldi keisara. ‡>eir havfdu
hvem dag stefnu vid sina menn, hver
rad ükvz væri at vinna borgina. Litla
stund var Jarl ‡>ar, udr ‡>eir geta ‡>av 60
1 Härmed börjar sagans text i skinnboken 580 B, 4:to af AM. saml. (i det följande
kallad A); där cj annat anmärkes, följa vi denna handskrift. 3 Bet inom klammer
inneslutna är bortskuret i A och af oss tillsatt efter gissning och med jämförelse af B. ’ h
(— hann) A 4 Två gånger skrifvet A i Skrifvet fs • A
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>