Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord till den svenska upplagan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Det som gör studiet av dessa utdrag ur originalarbeten i hög grad
njutningsfullt för den studerande ungdomen är den omständigheten, att
de grundläggande arbetena utfördes förr än någon specialisering förekom.
Upptäckterna i fråga ligga därför mycket nära den alldagliga
iakttagelsen och äro i alla händelser av den art, att de ej fordra några
större förutsättningar, utan, så att säga, skulle kunna ha gjorts av
läsaren själv, om de ej förelegat sedan lång tid. Detta verkar
naturligtvis i hög grad uppmuntrande, då man känner, att man befinner sig på
samma andliga plan som de stora upptäckare, som ådragit sig samtids
och eftervärlds beundran.
Vidare får man genom dessa berättelser någon insikt i den
förgångna tidens anda och tänkesätt, vilka i ganska nämnvärd grad skilja
sig från nutidens. Dock måste medges, att bilden av forntidens anda
är ganska mycket blekt därigenom, att sådant, som ej riktigt passar
samman med vår tids naturkunskap, av lätt insedda grunder förbigåtts.
I själva verket ha sådana ställen bibehållits endast i de fall, då de för
sammanhangets skull ej kunna uteslutas. Detta är emellertid tillräckligt
för att mången gång giva en hel del tidsfärg, vilken har sin stora nytta
för ett verkligt uppfattande av naturvetenskapens nuvarande ståndpunkt.
Man måste vara Dr Grenander synnerligen tacksam att han använt
den lilla tid, som är till övers för en skolman, på ett så synnerligen
förtjänstfullt sätt då han gjort Dannemanns arbete tillgängligt för den
svenska allmänheten och särskilt den studerande ungdomen och då han
därigenom bidragit till naturkunskapens utbredning hos oss. I stället
för det bekanta och beundrade kejsare-ordet “Vår framtid ligger på
havet“, som anger handel och samfärdsel såsom kulturens viktigaste
grundval, skulle vi för vår del vilja framhålla, att “vår framtid ligger
i en enkel och sund uppfattning av naturen“, ty utan tvivel beror vårt
lands välgång i högre grad på ett klokt och väl genomfört användande
av naturens krafter och skatter än på någon annan verksamhet hos
vårt folk.
Nobelinstitutet den 26 september 1914.
Svante Arrhenius.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>