Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det förändrade hemmel.
4 ’ 147.
(Brölloppssäng af bruden, då hon lemnar hemmet.)
Ut på irring går jag arma,
Olycksfulla ut på vandring ;
Återvänder ej till hemmet,
Förra i egen fåles släde,
Och en son jag har vid tömmen, ’
Den jag födt på sadeln sitter,
Den jag burit står på meden. -
+ Sedan väl, då hit jag kommer,
Till min fordna faders gårdar,
Flaxar kråkan der och kraxar, .
Skatan hoppar högt och spvattrar:
»Hvarför. har hit hem du kommit, :
För att hemta hvilken kunskap? —
Länge död är ren din fader,
Hädangången, den dig buritz;’’ :
Brodren fatlrens plats har tagit,
Brodrens hustra nu din. moder.»
Dock jag åker fram. på gården, ot
Framför trappan likväl färdas,
Väntar länge der min broder, : i
För att lösa hästens reramar, .
För att fimmerstången sänka; ’
Men ej kommer der min broder,
Sjelf jag löser hästens remmar,
Sjelf jag fimmerstången sänker. .
Ännu väntar jag min broder, . . .
För att bjuda mig i stugan;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>